搜索
首页 《霜天晓角·江寒雁咽》 曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。

曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。

意思:曾是玉堂仙伯,分离处理、满蓬雪。

出自作者[宋]陈著的《霜天晓角·江寒雁咽》

全文赏析

这首诗《江寒雁咽。短棹还催发》是一首描绘离别场景和情感的诗篇,它以生动的语言和细腻的描绘,表达了离别的痛苦和不舍。 首句“江寒雁咽。短棹还催发”就营造了一种凄凉的气氛,江水寒冷,大雁哀鸣,离别的场景跃然纸上。而“短棹还催发”则直接点明这是离别的时刻,离船即将出发。 “曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。”这里诗人运用了巧妙的比喻,将离人的离去比作蓬雪,轻盈而寒冷,生动地描绘了离别的场景。 “此别。那堪说。溯风空泪血。”这是诗人情感的爆发,面对离别,无法用言语表达内心的痛苦,只能空流泪,血泪交加。 “惟有梅花依旧,香不断、夜来月。”在所有的痛苦和悲伤中,只有梅花依旧,以其坚韧和清香给予诗人一丝慰藉。这里的梅花象征着坚韧和高洁,也象征着诗人对离人的美好祝愿和对他未来的希望。 总的来说,这首诗通过生动的描绘离别的场景和情感,展现了诗人深深的情感和对离人的不舍与祝福。诗中的比喻和象征手法也使得诗歌更加丰富和深刻。这首诗是一首深情而感人的诗篇,值得一读。

相关句子

诗句原文
江寒雁咽。
短棹还催发。
曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。
此别。
那堪说。
溯风空泪血。
惟有梅花依旧,香不断、夜来月。

关键词解释

  • 玉堂

    读音:yù táng

    繁体字:玉堂

    英语:cv 18

    意思:
     1.玉饰的殿堂。亦为宫殿的美称。
      ▶战国·楚·宋玉《风赋》:“然后倘佯中庭,北上玉堂,跻于罗帷,经于洞房,迺得为大王之风

  • 仙伯

    读音:xiān bó

    繁体字:仙伯

    意思:
     1.仙人之长。亦泛称仙人。
      ▶《太平广记》卷七引《神仙传》:“﹝淮南王﹞安,未得上天,遇诸仙伯。
      ▶安少习尊贵,稀为卑下之礼,坐起不恭,语声高亮,或误称寡人

  • 别处

    读音:bié chù

    繁体字:別處

    英语:elsewhere

    意思:(别处,别处)
    I
    分别而居。
       ▶唐·韩愈《双鸟诗》:“两鸟既别处,闭声省愆尤。”
    II

  • 相别

    读音:xiāng bié

    繁体字:相別

    意思:(相别,相别)
    I
    谓彼此分别。
       ▶宋·苏轼《和子由宿逍遥堂》序:“﹝余﹞以为今者宦游相别之日浅,而异时退休相从之日长。”
       ▶《古今小说•杨谦之

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号