搜索
首页 《前有樽酒行》 战场横尸胜床笫。

战场横尸胜床笫。

意思:战场上尸横遍野胜床笫。

出自作者[宋]陆游的《前有樽酒行》

全文赏析

这首诗描绘了一个豪华宴会的场景,并表达了诗人对国家局势的深深忧虑和壮志豪情的情怀。 开头两句“绿酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。”描绘了宴会的豪华景象,满杯的绿酒,飘香四溢,清脆悠扬的歌声留连于行云之间。接着“美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。”进一步展现了宴会的奢华,美人穿着千金织成的宝裙,沉香和龙脑的香气弥漫着整个宴会。 然后诗人的笔触一转,“问君胡为惨不乐?四纪妖氛暗幽朔;诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作!”这四句表达了诗人对国家局势的忧虑,询问为何在如此奢华的宴会上,人们却仍然不快乐。这是因为国家的边疆地区正被敌人侵扰,国土沦丧。虽然人人都想口诛笔伐敌人,但是在广袤的原野上,谁又能真正站出来为国家而战呢? 接着,“丈夫可为酒色死?战场横尸胜床笫。”这两句表达了诗人的壮志豪情,真正的男子汉岂能沉迷于酒色之中?他们更愿意在战场上英勇奋战,即使战死沙场,也胜过在床上虚度一生。 最后两句“华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。”诗人再次回到宴会的场景,提出虽然现在华堂之上饮酒作乐,但是稍等片刻,待我们擒获敌人,献给天子,为国家建立功勋。 整首诗通过对宴会的描绘,表达了诗人对国家兴衰的关切,同时也展示了他的壮志豪情和忧国忧民的情怀。

相关句子

诗句原文
绿酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。
美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。
问君胡为惨不乐?
四纪妖氛暗幽朔。
诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作!
丈夫可为酒色死?
战场横尸胜床笫。
华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 床笫

    读音:chuáng zǐ

    繁体字:床笫

    英语:bed mat—the bed as a place of conjugal intimacies

    意思:
     1.床和垫在床上的竹席。泛指

  • 横尸

    读音:héng shī

    繁体字:橫屍

    意思:(横尸,横尸)
    犹陈尸。
      ▶清·吴伟业《思陵长公主輓诗》:“啑血彤闱地,横尸紫篽汪。”

    解释:1.犹陈尸。

  • 战场

    读音:zhàn chǎng

    繁体字:戰場

    英语:battlefield

    意思:(战场,战场)

     1.两军交战的地方。
      ▶《战国策•秦策一》:“于是,乃废文任武,厚养死士,缀甲

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号