搜索
首页 《招隐(五首)》 醉卧不知晓,衡门塞蓬蒿。

醉卧不知晓,衡门塞蓬蒿。

意思:醉卧不知晓,衡门塞蓬蒿。

出自作者[明]刘基的《招隐(五首)》

全文赏析

这首诗描绘了一个高贵的客人来访问诗人的茅庐,客人的气度和随从的俊秀都给人留下了深刻的印象。客人坐在茅屋下,与诗人谈论着高官显贵的事情。客人的手可以撼动北斗星,脚可以踏平东海的大鳌,展现出他的雄才伟略和超凡的气度。客人高视阔步,视天下如草芥,泰山在他的眼中就像毫毛一样微不足道。诗人挥手向客人道谢,让他畅饮自己的美酒,醉卧在茅屋中,不知道天已经亮了。茅屋的门外被蓬蒿堵住了,显示出诗人的生活简朴而自然。 整首诗通过描绘客人和诗人的交往,展现了高贵与朴素、豪华与自然的对比,表现出诗人不拘小节、豪放磊落的个性,同时也流露出对自由、自然生活的向往和追求。

相关句子

诗句原文
有客款我庐,身披紫云袍。
鸣驺列前后,从者皆俊髦。
坐我蓬荜下,向我谈伊皋。
手斡北斗魁,足踏东海鳌。
高视六合内,泰山等毫毛。
挥袂起谢客,且还饮我醪。
醉卧不知晓,衡门塞蓬蒿。
作者介绍 刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

关键词解释

  • 衡门

    读音:héng mén

    繁体字:衡門

    意思:(衡门,衡门)

     1.横木为门。指简陋的房屋。
      ▶《诗•陈风•衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”
      ▶朱熹集传:“衡门,横木为门也。门之深者,有阿塾堂宇

  • 蓬蒿

    读音:péng hāo

    繁体字:蓬蒿

    英语:crowndaisy chrysanthemum

    意思:
     1.蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。
      ▶《礼记•月令》:“﹝孟春之月﹞藜莠蓬蒿并兴

  • 知晓

    读音:zhī xiǎo

    繁体字:知曉

    短语:详 略知一二 理解 掌握 亮 了解 辩明 懂得 了了 明白 知情 知底 明亮 晓得 晓 明了 懂 知 领悟 喻 未卜先知 了然 知道 接头 领略 敞亮

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号