搜索
首页 《洛阳桥》 风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清。

风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清。

意思:风吹渭水秋砧急,月满秦川夜梆子清。

出自作者[宋]汪元量的《洛阳桥》

全文创作背景

**《洛阳桥》是宋末诗人汪元量创作的一首诗**。此诗是作者客居福建泉州时所作,描述了他在秋天的一个傍晚来到洛阳桥,看到落花凋零、荒草丛生的景象,感受到秋天的寂寥气氛。同时,他也用“风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清”来表达他对故乡的思念。但“我醉欲眠眠不得,更听人唱楚歌声”,作者想借酒消愁,却无法入眠,因为楚歌声让他更加悲伤。整首诗充满了作者的思乡之情和亡国之痛。 以上仅是简要介绍,如果需要更多背景信息,可以阅读诗歌赏析类文章。

相关句子

诗句原文
日西来到洛阳城,下马桥边信步行。
红紫已无花烂漫,青黄只有草從横。
风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清。
我醉欲眠眠不得,更听人唱楚歌声。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 秦川

    读音:qín chuān

    繁体字:秦川

    英语:Qin Chuan

    意思:古地区名。泛指今陕西、甘肃的秦岭以北平原地带。因春秋、战国时地属秦国而得名。
      ▶《三国志•蜀志•诸葛亮传》:“天下有变,

  • 秋砧

    读音:qiū zhēn

    繁体字:秋砧

    意思:秋日捣衣的声音。
      ▶北周·庾信《夜听捣衣》诗:“秋砧调急节,乱杵变新声。”
      ▶唐·王维《送从弟蕃游淮南》诗:“江城下枫叶,淮上闻秋砧。”
      ▶唐·杜甫《九日

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号