搜索
首页 《担板汉歌(有引)》 担板汉,担板汉,如何被他苦相赚。

担板汉,担板汉,如何被他苦相赚。

意思:挑板汉,挑板汉,如何被他苦苦赚。

出自作者[明]憨山大师的《担板汉歌(有引)》

全文赏析

【注释】:
(径山法窟,自大慧中兴临济之道,相续慧命,代不乏人
。近来禅门寥落,绝响久矣。顷一时参究之士坐满山中,
至有一念瞥地,当体现前得大自在者。惜乎坐在洁白地上
,不肯放舍,以为奇特,不知返成法碍也。教中名为所知
障,所以古云直饶做到如寒潭皎月,静夜钟声,随叩击以
无亏,触波澜而不散,犹是生死岸头事,所谓“荆棘林中
下脚易,夜明帘外转身难”,名抱守杆头静沉死水尚不许
坐住。况有未到瞥地,偶得电光三昧,便以为得弄识神影
子者乎?此参禅得少为足,古今之通病也。恐落世谛流布
,疑误多人,因有请益者,乃笑为《担板汉歌》以示之。
歌曰:)

相关句子

诗句原文
担板汉,担板汉,如何被他苦相赚。
只图肩头轻,不顾脚跟绊。
纵饶担到未生前,早已被他遮一半。
这片板,项上枷,浑身骨肉都属他。
若不快便早抛却,百千万劫真冤家。
行也累,坐也累,明明障碍何不会?
只为当初错认真,清门净户生妖魅。
开眼见,闭眼见,白日太虚生闪电。
乾闼婆城影现空,痴儿认作天宫殿。
要得轻,须放下,臭死虾蟆争甚价。
乌豆将来换眼睛,鱼目应须辨真假。
有条路,最好行,坦坦荡荡如天平。
但不留连傍花柳,管取他年入帝京。

关键词解释

  • 苦相

    读音:kǔ xiāng

    繁体字:苦相

    英语:mouthing

    意思:
     1.犹薄命。
      ▶晋·傅玄《豫章行•苦相篇》:“苦相身为女,卑陋难再陈。”
      ▶唐·王建《原上新居》诗之

  • 如何

    读音:rú hé

    繁体字:如何

    短语:争 怎 焉 哪样 安 哪 何等

    英语:what

    意思:
     1.怎样。
      ▶《书•尧典》:“帝曰:‘俞,予闻,如

  • 担板

    读音:dān bǎn

    繁体字:擔闆

    意思:(担板,担板)
    呆板。
      ▶宋·华岳《自讼》诗:“我生素不事诙谐,担板方头唤不回。”
      ▶清·黄宗羲《论文管见》:“叙事须有风韵,不可担板。”
      ▶郭绍虞