搜索
首页 《次韵高秀才木芙蓉》 流落秋江世未知,知心未有子西诗。

流落秋江世未知,知心未有子西诗。

意思:流落秋江世人不知道,知道心不有子西诗。

出自作者[宋]项安世的《次韵高秀才木芙蓉》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了作者的情感和心境,表达了作者对人生、友情、爱情的理解和追求。 首句“流落秋江世未知,知心未有子西诗”,诗人以流落秋江的孤舟行者自比,表达了世无知己的孤独和无奈。而“子西诗”则是指李商隐的诗,表达了作者对李商隐诗歌的赞赏和向往。 “苏韩句外新相识,孔孟门中许独窥”两句,诗人表达了自己在苏韩和孔孟的思想中找到了新的知己和理解,也表达了自己对他们的敬仰和感激。 “不怨碧桃真义命,最宜青女好襟期”两句,诗人表达了自己不怨命运的态度,认为像碧桃一样的人生是命运的安排,而最适宜在青女(即霜雪之神)的时节中度过。 最后两句“娉婷耻向东风嫁,羞杀邯郸道中姬”,诗人以娉婷的女子自比,表达了自己不愿向东风嫁、不愿成为邯郸道中姬女的羞耻之情。这里也暗示了诗人对世俗的厌恶和对真情的追求。 整首诗以优美的语言、深情的笔触,表达了作者对人生、友情、爱情的理解和追求,同时也表达了作者对苏韩、孔孟等思想的敬仰和感激。整首诗情感真挚,语言优美,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
流落秋江世未知,知心未有子西诗。
苏韩句外新相识,孔孟门中许独窥。
不怨碧桃真义命,最宜青女好襟期。
娉婷耻向东风嫁,羞杀邯郸道中姬。

关键词解释

  • 流落

    读音:liú luò

    繁体字:流落

    短语:侨居 作客 寓居 旅居

    英语:driftage

    意思:
     1.漂泊外地,穷困失意。
      ▶唐·钱起《秋夜作》诗:“

  • 知心

    读音:zhī xīn

    繁体字:知心

    短语:亲昵 不分彼此 情同手足 近乎 血肉相连 如胶似漆 挚 亲密无间 亲密 密切 亲切 千丝万缕 心心相印 恩爱 如鱼得水 亲近 形影不离 亲 亲爱 近 水乳交融 接

  • 未有

    读音:wèi yǒu

    繁体字:未有

    意思:
     1.没有;不曾有。
      ▶《诗•大雅•绵》:“古公亶父,陶复陶穴,未有家室。”
      ▶《史记•魏公子列传》:“如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。”
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号