搜索
首页 《药名一绝》 宁知老母相思子,没药医治白尽头。

宁知老母相思子,没药医治白尽头。

意思:怎么知道老母相思子,没药医治白终点。

出自作者[宋]洪皓的《药名一绝》

全文赏析

这首诗《独活他乡已九秋,刚肠续断更淹留。宁知老母相思子,没药医治白尽头。》以一种深沉而略带悲凉的调子,描绘了一个游子在九秋时节,离开故乡,漂泊在异地他乡的情景。同时,诗中也表达了母亲对儿子的深深思念,以及儿子对母亲的深深愧疚和思念之情。 首句“独活他乡已九秋”,诗人以“独活”为喻,表达了自己独自一人漂泊在异乡的孤独和寂寞。而“九秋”则暗示了诗人离家已经有一段时间,秋天是收获的季节,但对他来说,却充满了无尽的思乡之情。 第二句“刚肠续断更淹留”则表达了诗人坚韧的性格和刚强的意志,但在长时间的漂泊中,这种刚强也受到了影响,变得更为脆弱。这句诗也暗示了诗人对故乡和母亲的深深思念。 接下来的两句“宁知老母相思子,没药医治白尽头。”更深入地表达了诗人的内心世界。前一句表达了母亲对儿子的深深思念,后一句则表达了诗人对母亲的愧疚和思念之情。就像没药可以医治伤口,却无法医治母爱的伤痛一样,诗人对母亲的思念之情无法用言语表达。 总的来说,这首诗以一种深沉而略带悲凉的调子,描绘了游子在异乡漂泊的情景,同时也表达了母亲对儿子的深深思念和儿子对母亲的愧疚和思念之情。整首诗情感真挚,语言朴素,读来让人深感同情和共鸣。

相关句子

诗句原文
独活他乡已九秋,刚肠续断更淹留。
宁知老母相思子,没药医治白尽头。

关键词解释

  • 相思子

    读音:xiāng sī zǐ

    繁体字:相思子

    英语:redbead vine

    意思:1.红豆的别名。

    近义词: 红豆

    解释:1.红

  • 没药

    读音:mò yào

    繁体字:沒葯

    英语:myrrh

    意思:(没药,没药)
    中药名。主治外伤,味苦,性平,无毒。
      ▶明·李时珍《本草纲目•木一•没药》:“集解引马志曰:‘没药生波斯国。其

  • 老母

    读音:lǎo mǔ

    繁体字:老母

    英语:Mother who is of old age.

    意思:
     1.年老的母亲。
      ▶《战国策•齐策四》:“孟尝君问:‘冯公有亲乎?’对曰:‘有老母

  • 相思

    读音:xiāng sī

    繁体字:相思

    英语:love knot

    意思:
     1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
      ▶汉·苏武《留别妻》诗:“生当复来归,死当长相思。”

  • 尽头

    读音:jìn tóu

    繁体字:儘頭

    短语:界限 穷尽 度 边 限止 限 止 限度

    英语:vanishing point

    意思:(尽头,尽头)
    末端;终点。<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号