搜索
首页 《感兴》 连理时所重,断弦今所轻。

连理时所重,断弦今所轻。

意思:连理时所重,断开弦现在所轻。

出自作者[唐]孟郊的《感兴》

全文赏析

这首诗《拔心草不死,去根柳亦荣。独有失意人,恍然无力行。》是一首非常富有哲理的诗,它通过描绘自然现象来表达人生的无常和无奈,以及失意者的孤独和无助。 首先,诗人通过描述拔心草和去根柳这两种植物,表达了生命的无常和短暂。草和柳的生命力虽然强大,但一旦离开了根部或心脏,它们就会变得无力和枯萎。这暗示了人生也是如此,我们的人生价值往往取决于我们的关系、支持和根基,一旦失去这些,我们就会感到无力和失落。 接着,诗人用“连理枝”和“断弦”两个比喻来进一步表达人生的无常和变化。连理枝是两个不同的树木枝干在特定条件下长在一起,形成了一个共同的枝条;而断弦则是指原本连接在一起的琴弦断裂了。这两个比喻都表达了人生的无常和变化,正如诗人所言,“连理时所重,断弦今所轻”。 最后,诗人描绘了自己面对困境的无奈和无助。“吾欲进孤舟,三峡水不平。吾欲载车马,太行路峥嵘。”这两句诗表达了诗人想要前进,但却面临着种种困难和阻碍。他想要乘船穿过三峡这样的险峻之地,但却因为水的波涛汹涌而感到无力;他想要驾车马前行,但却因为道路的艰难险阻而感到困惑和无助。 整首诗的意境深沉而悲凉,它通过描绘自然现象来表达人生的无常和变化,以及失意者的孤独和无助。这种表达方式既富有哲理又具有强烈的情感色彩,使得这首诗具有很高的艺术价值。 总的来说,这首诗是一首非常有深度的诗,它通过描绘自然现象来表达人生的无常和变化,以及失意者的无奈和无助。这种表达方式既富有哲理又具有强烈的情感色彩,使得这首诗具有很高的艺术价值。同时,这首诗也提醒我们珍惜我们所拥有的关系、支持和根基,因为它们对我们的生命意义重大。

相关句子

诗句原文
拔心草不死,去根柳亦荣。
独有失意人,恍然无力行。
昔为连理枝,今为断弦声。
连理时所重,断弦今所轻。
吾欲进孤舟,三峡水不平。
吾欲载车马,太行路峥嵘。
万物根一气,如何互相倾。
作者介绍 孟郊简介
孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

关键词解释

  • 断弦

    读音:duàn xián

    繁体字:斷弦

    英语:snap the lute string; lose one\'s wife

    意思:(参见断弦,断絃)

    近义词:

  • 连理

    读音:lián lǐ

    繁体字:連理

    英语:couple very much in love; trees whose branches interlock or join together

    意思:(连理,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号