搜索
首页 《柬全小汀》 荒碛长驱回鹘马,惊沙乱扑曼胡缨。

荒碛长驱回鹘马,惊沙乱扑曼胡缨。

意思:荒芜沙漠长驱直入回鹘马,沙粒乱扑曼胡缨。

出自作者[清]林则徐的《柬全小汀》

全文创作背景

《柬全小汀》是清朝文学家林则徐所写的一首诗,其创作背景与林则徐的好友全小汀相关。全小汀当时生活困顿,林则徐了解他的处境后,写下这首诗来表示慰问和鼓励。诗中表达了林则徐对好友的关心,同时也展示了他在文学和人生哲理方面的思考。 以上内容仅供参考,建议到古诗文网站获取更详细的信息。

相关句子

诗句原文
蓬山俦侣赋西征,累月边庭并辔行。
荒碛长驱回鹘马,惊沙乱扑曼胡缨。
但期绣陇成千顷,敢惮锋车历八城。
丈室维摩虽示疾,御风仍喜往来轻。
作者介绍 林则徐简介
林则徐(1785年8月30日-1850年11月22日),福建省侯官(今福州市区)人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,是清朝时期的政治家、思想家和诗人,官至一品,曾任湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片,在中国有“民族英雄”之誉。

1839年,林则徐于广东禁烟时,派人明察暗访,强迫外国鸦片商人交出鸦片,并将没收鸦片于1839年6月3日在虎门销毁。虎门销烟使中英关系陷入极度紧张状态,成为第一次鸦片战争,英国入侵中国的借口。

尽管林则徐一生力抗西方入侵,但对于西方的文化、科技和贸易则持开放态度,主张学其优而用之。根据文献记载,他至少略通英、葡两种外语,且着力翻译西方报刊和书籍。晚清思想家魏源将林则徐及幕僚翻译的文书合编为《海国图志》,此书对晚清的洋务运动乃至日本的明治维新都具有启发作用。

1850年11月22日,林则徐在普宁老县城病逝。

关键词解释

  • 曼胡

    读音:màn hú

    繁体字:曼衚

    意思:长而无刃之戟。
      ▶《周礼•考工记•冶氏》“是故倨句外博”汉·郑玄注:“博,广也。倨之外,胡之里也;句之外,胡之表也。广其本以除四病而便用也。俗谓之曼胡似此。”
      ▶贾公彦疏

  • 回鹘

    读音:huí hú

    繁体字:回鶻

    英语:A variant of 回纥.

    意思:(回鹘,回鹘)
    即回纥。详“回纥”。

    详细释义:我国的少数民族之一。见『

  • 长驱

    读音:cháng qū

    繁体字:長驅

    英语:make a long drive

    意思:(长驱,长驱)
    亦作“长敺”。
     向前奔驰不止;长途向前驱驰。
      ▶汉·王逸《九思•遭厄》:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号