搜索
首页 《金征士玟雨中见过留宿(二首)》 夜窗同听雨中猿,风物凄凉异故园。

夜窗同听雨中猿,风物凄凉异故园。

意思:晚上在一起听雨中猿,风化物凄凉不同所以园。

出自作者[明]高启的《金征士玟雨中见过留宿(二首)》

全文赏析

这首诗《夜窗同听雨中猿,风物凄凉异故园。>旧事堪愁今懒说,相看不是解忘言。”通过描绘雨中猿声,表达了诗人对故园的思念和对往事的不愿提及,同时也表达了与友人相看言谈、不愿忘怀的深情。 首句“夜窗同听雨中猿”,诗人与友人在深夜的窗下共同聆听着雨中的猿啼声。这一场景描绘出一种寂静而深沉的氛围,让人感受到一种深深的孤独和凄凉。 “风物凄凉异故园。”诗人用凄凉的风物来形容故园,表达了对故乡的深深思念和远离故乡的无奈之情。 “旧事堪愁今懒说,”诗人不愿提及过去的往事,表达了对往事的痛苦记忆和对过去的懒散态度。 “相看不是解忘言。”尽管诗人不愿提及往事,但与友人的相看言谈让他感到温暖和安慰。这里表达了诗人与友人之间的深情厚谊和不愿忘怀的情感交流。 总的来说,这首诗通过描绘雨中猿声、风物凄凉等意象,表达了诗人对故乡的思念和对过去的懒散态度,同时也表达了与友人相看言谈的情感交流。整首诗情感深沉而真挚,让人感受到诗人内心的孤独和无奈。

相关句子

诗句原文
夜窗同听雨中猿,风物凄凉异故园。
旧事堪愁今懒说,相看不是解忘言。
作者介绍 高启简介
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行等号“北郭十友”。

明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

关键词解释

  • 故园

    读音:gù yuán

    繁体字:故園

    英语:old home; native place; native soil

    意思:(故园,故园)

     1.旧家园;故乡。
      ▶唐·骆宾王《晚

  • 风物

    读音:fēng wù

    繁体字:風物

    英语:scenery

    意思:(风物,风物)

     1.风光景物。
      ▶晋·陶潜《游斜川》诗序:“天气澄和,风物闲美。”
      ▶宋·张昇《

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号