搜索
首页 《秋夜雨·晚来小雨鸣檐角》 浮世事、转头成昨。

浮世事、转头成昨。

意思:从社会、转头成昨天。

出自作者[宋]吴潜的《秋夜雨·晚来小雨鸣檐角》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了夜雨中的景象,表达了作者对生活的感慨和对时光流逝的无奈。 首先,诗的开头“晚来小雨鸣檐角。又还烟障云幕。”描绘了一个宁静而清新的夜晚,小雨在檐角上滴落,如同细语低吟。烟尘缭绕,云雾遮蔽,给人一种朦胧的美感。这里的“鸣檐角”和“烟障云幕”为读者勾勒出一幅夜晚的景象,为后面的叙述提供了背景。 接下来,“四明窗透荡,渐夜永、綀衫轻薄。”描绘了窗户透出的光亮,随着夜的深入,穿着轻薄的衣服。这里的“四明窗透荡”给人一种明亮而清新的感觉,与前文的夜晚形成对比。而“夜永”则暗示了时间的流逝,人们在这段时间里逐渐适应了夜晚的环境。 “候虫但要吟教老,不管人、老欠欢乐。”这两句表达了作者对时间的无奈和对生活的感慨。作者认为,候虫只管不停地鸣叫,仿佛要一直唱到老去,而人们却因为种种原因无法享受生活的欢乐。这里运用了对比的手法,将候虫的无忧无虑与人的烦恼忧愁形成对比,进一步表达了作者对生活的感慨。 最后,“闲看烛花尽落。浮世事、转头成昨。”这两句是全诗的结尾,作者在闲暇之余看着烛花尽落,感叹世事如梦,转瞬即逝。这里的“转头成昨”进一步强调了时间的流逝和世事的变迁,使读者对生活有了更深的思考。 总的来说,这首诗通过描绘夜晚的景象和表达对时间的无奈和对生活的感慨,展现了作者对生活的深刻思考和感悟。同时,诗中运用了多种修辞手法,如对比、比喻等,使语言更加生动形象,增强了诗歌的艺术感染力。

相关句子

诗句原文
晚来小雨鸣檐角。
又还烟障云幕。
四明窗透荡,渐夜永、綀衫轻薄。
候虫但要吟教老,不管人、老欠欢乐。
闲看烛花尽落。
浮世事、转头成昨。

关键词解释

  • 转头

    读音:zhuǎn tóu

    繁体字:轉頭

    英语:swivel

    意思:(转头,转头)

     1.转动头部。
      ▶《玉臺新咏•古诗〈为焦仲卿妻作〉》:“转头向户里,渐见愁煎迫。”

  • 世事

    读音:shì shì

    繁体字:世事

    短语:尘世

    英语:world

    意思:
     1.指士农工商各自具备的技艺。
      ▶《周礼•地官•大司徒》:“以世事教能,则民不失职

  • 浮世

    读音:fú shì

    繁体字:浮世

    英语:Fossil

    意思:人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。
      ▶三国·魏·阮籍《大人先生传》:“逍遥浮世,与道俱成。”
      ▶唐·许浑

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号