搜索
首页 《鲁山送别(一作刘长卿诗)》 凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。

凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。

意思:凄凄游子像飘蓬,明月清樽只是暂时同。

出自作者[唐]皇甫冉的《鲁山送别(一作刘长卿诗)》

全文赏析

这首诗《凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中》是一首表达离愁别绪的诗。它以飘蓬为喻,描绘了游子在旅途中的孤独和无助,同时也表达了对离别之人的思念和担忧。 首句“凄凄游子若飘蓬”通过描绘游子在旅途中的孤独和无助,奠定了整首诗的情感基调。飘蓬是一种随风飘荡的植物,常用来比喻人的漂泊不定,这里用来形容游子,形象地表达了游子在旅途中的漂泊和无奈。 “明月清樽只暂同”一句,诗人通过明月和清樽两个意象,营造出一种清雅而孤寂的氛围。明月象征着思念和期盼,而清樽则代表着短暂的欢聚和离别后的孤独。这句诗表达了游子在旅途中的寂寞和无奈,同时也透露出对故乡和亲人的思念之情。 “南望千山如黛色”一句,诗人将视线转向南方,描绘了千山如黛的景象。黛色是山峦的颜色,通常代表着深远和寂静。这句诗一方面表达了游子对故乡的思念之情,另一方面也暗示着离别的痛苦和无奈。 最后一句“愁君客路在其中”,诗人以愁字点明全诗的主旨,表达了对游子的担忧和思念之情。这句诗既是对前文的总结,也是对全诗情感的升华。 总的来说,这首诗通过生动的意象和情感表达,展现了游子在旅途中的孤独、无奈和对故乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
南望千山如黛色,愁君客路在其中。
作者介绍
皇甫冉(约公元718年—约公元771年),字茂政,男,汉族文人。祖籍甘肃泾州,出生于润州丹阳(今江苏镇江)。

天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

据《唐诗三百首新注》线装版记载:皇甫冉(716--769),字茂政,安定(今甘肃泾川北)人。曾祖时已移居丹阳。天宝进士,任无锡尉。大历初入河南节度使王缙幕。官中左拾遗,补阙。

他生当乱离,颇有漂泊之叹,流连景物之余,东南山水,常赋予他以好句,如“燕如社日辞巢去,菊为重阳冒雨开”,“积水长天随远色,荒林极浦足寒云”,“泛舟因度腊,入境便行春”,“岸草知春晚,沙禽好夜惊”等,并皆清逸。高仲武《中兴间气集》中悲其“长辔未骋,芳兰早凋”,当是指他终年五十余。

关键词解释

  • 飘蓬

    读音:piāo péng

    繁体字:飄蓬

    英语:lead a wandering life

    意思:(飘蓬,飘蓬)

     1.飘飞的蓬草。
      ▶唐·贾岛《送友人游塞》诗:“飘蓬多塞下,

  • 凄凄

    读音:qī qī

    繁体字:凄凄

    英语:miserable; desolate

    意思:(参见悽悽,凄凄)

     1.寒凉。
      ▶晋·陶潜《己酉岁九月九日》诗:“靡靡秋已夕,凄凄风露交

  • 游子

    读音:yóu zǐ

    繁体字:游子

    短语:客 行人 行者 行旅

    英语:man travelling in a place far away from home

    意思:(参见游

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号