搜索
首页 《热海行,送崔侍御还京》 蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。

蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。

意思:蒸沙烁石但敌人说,沸腾的水浪火焰波煎汉月。

出自作者[唐]岑参的《热海行,送崔侍御还京》

全文创作背景

《热海行,送崔侍御还京》是唐代诗人岑参创作的一首送别诗。这首诗的创作背景是诗人在北庭(今新疆吉木萨尔北)为好友崔侍御送别,崔侍御将要返回京城长安。热海,即伊塞克湖,位于今吉尔吉斯斯坦境内,唐时属于安西节度使辖境。虽然岑参并未亲自到过热海,但他根据传闻和自己长期在荒远之地的体验,将热海描绘得有声有色、神奇无比。 以上内容仅供参考,建议查阅诗歌鉴赏书籍或询问语文老师以获取更加全面和准确的信息。

相关句子

诗句原文
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅。
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 炎波

    读音:yán bō

    繁体字:炎波

    意思:
     1.红色的波浪。
      ▶三国·魏·曹丕《玉玦赋》:“嗽丹水之炎波,荫瑶树之玄枝。”
     
     2.形容沙漠地区的热浪。
      ▶唐·岑参《热海行送崔侍御还京

  • 汉月

    读音:hàn yuè

    繁体字:漢月

    意思:(汉月,汉月)

     1.汉家或汉时的明月。
      ▶南朝·陈·张正见《明君词》:“寒树暗胡尘,霜栖明汉月。”
      ▶唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》:“空将汉月出宫门,

  • 云沸

    读音:yún fèi

    繁体字:雲沸

    意思:(云沸,云沸)
    翻腾貌。
      ▶《北堂书钞》卷一四八引晋·陆机《七徵》:“秋醪春酒,兼酝增奇;浮藻吐秀,云沸渊涌。”
      ▶南朝·梁·朱异《田饮引》:“酒沈兮俱发,云沸

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号