搜索
首页 《史清翁谈诗走笔次韵》 公退门庭静,轻风辊絮毬。

公退门庭静,轻风辊絮毬。

意思:您退出门静,轻风辊絮毬。

出自作者[宋]楼钥的《史清翁谈诗走笔次韵》

全文赏析

这首诗《公退门庭静,轻风辊絮毬。故人惊一见,小酌散千忧。西上不容久,东归又别愁。何当附舟尾,从此遂归休。》是一首描绘悠闲生活的诗,表达了诗人对退休生活的向往和对友人的深情厚谊。 首句“公退门庭静,轻风辊絮毬。”描绘了公事已毕,门庭安静的场景,仿佛可以看到轻风中飘动的柳絮,营造出一种闲适的气氛。 “故人惊一见,小酌散千忧。”表达了与故人的重逢令人惊喜,小饮一杯便能消散千般忧愁。这里诗人用“惊一见”来表达对故人的深深思念和重逢的喜悦,而“小酌散千忧”则描绘了与友人相聚的欢乐和轻松。 “西上不容久,东归又别愁。”这两句诗表达了诗人对离别的无奈和不舍。“西上不容久”暗示着时间紧迫,必须马上离开,而“东归又别愁”则表达了离别时的悲伤和不舍。 最后两句“何当附舟尾,从此遂归休。”表达了诗人对早日退休、与友人一起归休的渴望。“何当附舟尾”表示期待着能够早日实现这个愿望,“从此遂归休”则表达了诗人向往的退休生活,与友人一起享受悠闲时光。 整首诗通过对公事门庭的描绘,引出对友人的思念和对退休生活的向往,情感真挚,语言质朴,是一首富有生活气息的佳作。

相关句子

诗句原文
公退门庭静,轻风辊絮毬。
故人惊一见,小酌散千忧。
西上不容久,东归又别愁。
何当附舟尾,从此遂归休。

关键词解释

  • 门庭

    解释

    门庭 méntíng

    (1) [gate and courtyard]∶门前的空地;门口和庭院

    (2) [faction]∶指家庭或门第

    改换门庭

    引用解释

  • 轻风

    读音:qīng fēng

    繁体字:輕風

    英语:slight breeze

    意思:(轻风,轻风)

     1.轻捷的风。
      ▶晋·张协《杂诗》之三:“轻风摧劲草,凝霜竦高木。”

  • 公退

    读音:gōng tuì

    繁体字:公退

    意思:公务完毕,离开官厅。
      ▶唐·许浑《姑熟官舍寄汝洛友人》诗:“务开唯印吏,公退只棋僧。”
      ▶南唐·伍乔《寄张学士洎》诗:“不知何处好消忧,公退携壶即上楼。”
    -

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号