搜索
首页 《续长恨歌》 人似飞花去不归,兰昌宫殿几斜晖。

人似飞花去不归,兰昌宫殿几斜晖。

意思:人就像飞花去不归,兰昌宫殿几乎斜晖。

出自作者[宋]范成大的《续长恨歌》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以人似飞花、兰昌宫殿、舞衣等意象,描绘出一种深深的哀愁和怀旧之情。 首句“人似飞花去不归”用飞花来比喻人,表达了人的短暂和匆忙。人如飞花,美丽却短暂,时光匆匆,一去不回,表达了深深的哀愁。 “兰昌宫殿几斜晖”一句,描绘了兰昌宫殿中夕阳的余晖,给人一种历史的沧桑感。这里的“几斜晖”可能暗示了过去的辉煌已经消逝,只有残留的夕阳。 第三句“百年只有云容姊”表达了一种深深的无奈和哀伤。云容姊是一个典故,指的是云中的仙女,这里可能暗示人的生命如同云一样短暂而无常。 “留得当时旧舞衣”一句,描绘了舞衣的旧物还在,但人却已经不在了,表达了一种物是人非的哀愁。 总的来说,这首诗以飞花、兰昌宫殿、舞衣等意象,描绘了一种深深的哀愁和怀旧之情,表达了对过去的深深怀念和对生命的无奈。整首诗语言优美,意象丰富,情感深沉,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
人似飞花去不归,兰昌宫殿几斜晖。
百年只有云容姊,留得当时旧舞衣。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 斜晖

    读音:xié huī

    繁体字:斜暉

    英语:slanting rays of the setting sun; the last evening rays

    意思:(斜晖,斜晖)
    亦作“斜辉”。

  • 飞花

    引用解释

    1.落花飘飞。 唐 韩翃 《寒食》诗:“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”

    2.飘飞的落花。 明 顾大典 《青衫记·茶客娶兴》:“你掩泪含羞辞别去,似飞花逐水悠悠,萧萧孤影向谁投。”

    3.比喻飘飞的雪花。 宋 苏辙 《上元前雪三绝句》之一:“不管上元灯火夜,飞花处处作春寒。”

    4.纺织时飞散的

  • 宫殿

    读音:gōng diàn

    繁体字:宮殿

    短语:宫 殿

    英语:palace

    意思:(宫殿,宫殿)
    指帝王住所。亦泛指高大华丽的房屋。
      ▶《汉书•百官公卿表上》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号