搜索
首页 《方干、李主簿改令》 只见半臂著襕,不见口唇开袴。

只见半臂著襕,不见口唇开袴。

意思:只见半臂著栏,不出现口唇开裤。

出自作者[未知]未知的《方干、李主簿改令》

全文赏析

这两首诗都是描绘古代社会等级制度下,不同阶层人们在饮酒方面的待遇差异。这种差异不仅体现在食物的选择上,更体现在食物的加工和礼节上。 第一首诗《措大吃酒点盐,将军吃酒点酱。只见门外著篱,未见眼中安障。(方干)》中,“措大”指的是文人雅士或读书人,“将军”则是指高级将领。措大饮酒时,会加点盐,而将军则要点酱。这种细微的食物调料,反映了他们在饮食上的尊卑和等级差别。而“只见门外著篱,未见眼中安障”则暗示了门外的篱笆可能是一种象征,代表着地位的限制和保护。然而,诗中并没有明确指出眼中安障是什么,可能是一种比喻,暗示高级将领在眼见事物时,会有更多的保护和关注。 第二首诗《措大吃酒点盐,下人吃酒点鲊。只见半臂著襕,不见口唇开袴。(李主簿)》,“下人”可能指的是仆人或一般士兵。他们像“下人”一样吃饭,而“措大”则继续他的盐酒。这里的“半臂著襕”可能是一种比喻,描述了下人在饮酒时的简陋和粗糙。而“口唇开袴”则可能是形容了下人在饮食上的粗陋和不雅观。 总的来说,这两首诗通过描绘不同阶层在饮酒方面的差异,反映了古代社会的等级制度和对人的不平等对待。这种描绘方式含蓄而深刻,引人深思。

相关句子

诗句原文
措大吃酒点盐,将军吃酒点酱。
只见门外著篱,未见眼中安鄣。
(方干)措大吃酒点盐,下人吃酒点鲊。
只见半臂著襕,不见口唇开袴。
(李主簿)

关键词解释

  • 只见

    读音:zhī jiàn

    繁体字:衹見

    英语:Tadami

    意思:(只见,只见)
    犹言只觉得。
      ▶宋·周邦彦《解语花•上元》词:“相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。”

  • 不见

    读音:bú jiàn

    繁体字:不見

    短语:掉 丢失 不翼而飞 遗失 丢 散失 丢掉 少

    英语:not see

    意思:(不见,不见)

     1.看不到。

  • 半臂

    读音:bàn bì

    繁体字:半臂

    意思:短袖或无袖上衣。
      ▶宋·邵博《闻见后录》卷二十:“李文伸言东坡自海外归毗陵,病暑,着小冠,披半臂,坐船中。”
      ▶明《见只编》卷上:“﹝妇人﹞上穿青锦半臂,下着绛裙,袜而不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号