搜索
首页 《读汤伯纪大人赋》 乃知犬子揄扬者,才是僬侥国里人。

乃知犬子揄扬者,才是僬侥国里人。

意思:才知道小狗去宣扬的人,人才是僬侥国里人。

出自作者[宋]刘克庄的《读汤伯纪大人赋》

全文赏析

这首诗是用来赏析一首诗《此赋何曾涉怪神,本诸孔孟体诸身。
乃知犬子揄扬者,才是僬侥国里人。》的。 首先,这首诗的开头两句“此赋何曾涉怪神,本诸孔孟体诸身。”表达了对该诗的赞美。这两句的意思是,这首赋并没有涉及怪异的神话传说,而是以孔孟之道为基础,通过自身的体验来表达。这表明了作者对这首诗的严谨性和深刻性的认可。 接下来的两句“乃知犬子揄扬者,才是僬侥国里人。”是对这首诗的进一步解读和评价。这里的“犬子”指的是普通的人,而“僬侥国”则是一个传说中的小国。这句话的意思是,能够通过普通人的视角来赞美他人,这种真实而深刻的表达方式才是真正的“僬侥国里人”。这表明了作者对这首诗中蕴含的人性、真实和情感的赞赏。 总的来说,这首诗是对一首赞美之诗的赏析,它赞美了该诗的严谨性和深刻性,同时也表达了对普通人的赞美和对真实情感的赞赏。这首诗通过简洁而有力的语言,传达了对诗歌艺术的热爱和对人性的关注。

相关句子

诗句原文
此赋何曾涉怪神,本诸孔孟体诸身。
乃知犬子揄扬者,才是僬侥国里人。
作者介绍
刘克庄(1187年9月3日—1269年3月3日),初名灼,字潜夫,号后村,福建省莆田市人。南宋豪放派诗人、词人、诗论家。

初为靖安主簿,后长期游幕于江、浙、闽、广等地。诗属江湖诗派,作品数量丰富,内容开阔,多言谈时政,反映民生之作,早年学晚唐体,晚年诗风趋向江西诗派。词深受辛弃疾影响,多豪放之作,散文化、议论化倾向也较突出。

作品收录在《后村先生大全集》中。程章灿《刘克庄年谱》对其行迹有较详细考证,侯体健《刘克庄的文学世界》展现了其文学创作各个方面,探索精微。

关键词解释

  • 僬侥

    读音:jiāo yáo

    繁体字:僬僥

    英语:dwarf

    意思:(僬侥,僬侥)

     1.古代传说中的矮人,因以为其国名。
      ▶清·陈维崧《满江红•赠大西洋人鲁君》词:“海外海,光如

  • 里人

    读音:lǐ rén

    繁体字:裏人

    意思:
     1.同里的人,同乡。
      ▶《晏子春秋•问上九》:“人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长,而酒酸不售。问之里人其故。”
      ▶《后汉书•方术传下•华佗》:“后五六岁,有里

  • 犬子

    读音:quǎn zǐ

    繁体字:犬子

    英语:my son

    意思:
     1.幼犬。
      ▶晋·葛洪《抱朴子•论仙》:“又以往年药食鸡雏及新生犬子,皆止不复长。”
      ▶《晋书•五行志中》

  • 揄扬

    读音:yú yáng

    繁体字:揄揚

    英语:praise

    意思:(揄扬,揄扬)

     1.挥扬,扬起。
      ▶汉·刘向《九叹•逢纷》:“揄扬涤荡,漂流陨往,触崟石兮。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号