搜索
首页 《和陈平仲中秋怀旧游》 何处复可从,酒壶行自揭,遥想鲍与刘,应亦叹胡越。

何处复可从,酒壶行自揭,遥想鲍与刘,应亦叹胡越。

意思:何处又可从,酒壶走自己揭开,遥想鲍和刘,响应也感叹胡越。

出自作者[宋]吴芾的《和陈平仲中秋怀旧游》

全文赏析

这首诗以丰富的情感和生动的描绘,表达了作者在遭遇乱世和人生无常时的感慨和思考。 首段描绘了作者在秋天的夜晚,面对流水和明月在饮酒赏月,感受到夜深风凉的场景。作者在感时悲歌中,虽然感到愉悦,但醉后却心情不悦。这种情感的转折,表达了作者在乱世中的复杂心情,既有对人生的思考,也有对未来的迷茫。 接下来,作者开始思考人生的无常和短暂。他感叹人生如梦,百年如飞鸟般短暂,遭遇乱世和人生无常的痛苦和无奈。这种对人生的深刻思考,使诗歌的情感更加深沉和感人。 接着,作者回忆起自己的遭遇和经历,感叹人生中的聚散离合和月圆的缺憾。这种对人生的无常和变化的思考,使诗歌的情感更加深刻和感人。 在诗歌的最后部分,作者收到了朋友的来信,表达了对朋友的思念和对人生的感慨。作者在读信时,感到辞旨奇绝,仿佛看到了朋友的笔端犹如有舌,能够讲述自己的故事。作者想象着和朋友再次相聚,一起饮酒谈笑,感叹人生中的离别和无奈。 整首诗情感深沉,语言优美,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了作者在乱世中的感慨和思考。诗歌中充满了对人生的感慨和对未来的迷茫,但同时也充满了对生活的热爱和对未来的希望。这首诗是一首感人至深的佳作。

相关句子

诗句原文
天末逢秋半,临流玩佳月。
置酒延孤光,夜久凉风发。
感时歌慨慷,醉来翻不悦。
念人有聚散,念月有圆缺。
万事转头空,百年飞鸟瞥。
粤从罹乱离,头角嗟垂折。
兀坐山谷间,何人定交结。
素琴已尘埃,孤剑尚清刮。
故人不可见,幽怀欲谁说。
明月自团团,幽忧空烈烈。
忽得陈子诗,辞旨两奇绝。
历历叙旧游,笔端如有舌。
何处复可从,酒壶行自揭,遥想鲍与刘,应亦叹胡越。
要当按酒兵,无令冒斧钺。
吾侪岂长贫,庙堂方简拔。

关键词解释

  • 胡越

    读音:hú yuè

    繁体字:衚越

    意思:
     1.胡与越。亦泛指北方和南方的各民族。
      ▶汉·邹阳《上书吴王》:“臣闻秦倚曲臺之宫,悬衡天下,画地而人不犯,兵加胡·越。”
      ▶宋·司马光《言施行封事上殿札子》

  • 酒壶

    读音:jiǔ hú

    繁体字:酒壺

    英语:flagon

    意思:(酒壶,酒壶)
    盛酒的壶。后亦称酒注子为酒壶。
      ▶《三国志•吴志•吴主传》“权使太中大夫郑泉聘刘备于白帝”裴松之注引三国·吴

  • 遥想

    读音:yáo xiǎng

    繁体字:遙想

    意思:(遥想,遥想)
    悠远地思索或想象;回想。
      ▶晋·孙绰《游天臺山赋》:“非夫远寄冥搜,笃信通神者,何肯遥想而存之。”
      ▶晋·陶潜《游斜川》诗序:“遥想灵山,有

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 从酒

    读音:cóng jiǔ

    繁体字:從酒

    意思:(从酒,从酒)
    纵酒,恣意饮酒。
      ▶《晏子春秋•杂下十三》:“田桓子曰:‘何谓从酒?’晏子曰:‘无客而饮,谓之从酒。今若子者,昼夜守尊,谓之从酒也。’”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号