搜索
首页 《收盐》 一民之生重天下,君子忍与争秋毫。

一民之生重天下,君子忍与争秋毫。

意思:一人的生重天下,君子忍受和争夺丝毫。

出自作者[宋]王安石的《收盐》

全文赏析

这首诗以生动的笔触,描绘了海边盐民生活的艰辛,表达了对他们的同情和对社会现实的愤慨。 首段描述了盐政的繁忙和盐产量的丰富,但紧接着描绘了盐民的困苦生活。他们居住在破旧的屋子里,生活条件恶劣,而官吏和士兵却乘船出去收盐,这更增加了他们的苦难。 第二段描述了海边岛屿的荒凉,但如今盐民的生存状况却格外艰难。他们不得不煎煮海水来获取盐,否则就会饿死。然而,谁又会愿意坐以待毙,忍受着贫困和压迫呢? 随后诗人描述了盗贼和海盗的猖獗,他们劫杀商人,沉没船只,使得盐民的生活更加雪上加霜。诗人在此表达了对这种恶劣环境的无奈和无助。 最后,诗人呼吁关注每一个民众的生活,即使是微小的民生问题,也是天下大事。君子应该忍辱负重,关注民生,而不是斤斤计较于细枝末节。 整首诗充满了对盐民的同情和对社会现实的愤慨,诗人通过生动的描绘和深沉的呼吁,展现了其人文关怀和社会责任感。

相关句子

诗句原文
州家飞符来比栉,海中收盐今复密。
穷囚破屋正嗟郗,吏兵操舟去复出。
海中诸岛古不毛,岛夷为生今独劳。
不煎海水饿死耳,谁肯坐守无亡逃。
尔来贼盗往往有,劫杀贾客沈其艘。
一民之生重天下,君子忍与争秋毫。
作者介绍 王安石简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

关键词解释

  • 秋毫

    读音:qiū háo

    繁体字:秋毫

    英语:autumn hair; sth. too small to be easily discernible

    意思:
     1.亦作“秋豪”。鸟兽在秋天新长出来的

  • 君子

    读音:jūn zǐ

    繁体字:君子

    短语:正人君子 仁人志士

    英语:nobleman

    意思:
     1.对统治者和贵族男子的通称。常与“小人”或“野人”对举。
      ▶

  • 重天

    读音:zhòng tiān

    繁体字:重天

    意思:犹高天。
      ▶唐·王勃《广州宝庄严寺舍利塔碑》:“雕镌备勒,飞禽走兽之奇;藻绘争开,复地重天之变。”
      ▶前蜀·贯休《蜀王入大慈寺听讲》诗:“百千民拥听经座,始见重天

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号