搜索
首页 《题明辩之画春江听雨图》 风雨一船曾泊处,借人灯火草堂前。

风雨一船曾泊处,借人灯火草堂前。

意思:风雨一船曾停泊的地方,借人灯草堂前。

出自作者[明]止庵法师的《题明辩之画春江听雨图》

全文赏析

这首诗《归来双鬓各萧然,见画犹能记昔年。
风雨一船曾泊处,借人灯火草堂前。》是一首描绘诗人晚年归乡途中的感慨,通过描绘船泊在草堂前,风雨交加的场景,表达了诗人对往昔岁月的怀念和对如今岁月流逝的感慨。 首句“归来双鬓各萧然,见画犹能记昔年。”描绘了诗人在归乡后,两鬓已经斑白,但看到过去的画作,仍然能回想起当年的情景。这句诗通过描绘诗人年老归乡的场景,表达了岁月流逝、时光荏苒的主题。 “风雨一船曾泊处,借人灯火草堂前。”描绘了诗人乘船在风雨中停泊在草堂前的场景,借宿他人家的灯火。这句诗通过描绘诗人归乡途中的艰辛和困苦,进一步表达了诗人对往昔岁月的怀念和对如今岁月流逝的感慨。同时,这句诗也描绘了一个温馨的画面,即诗人借宿他人家时的感激之情和友善之举,体现了人与人之间的温情和关爱。 整首诗通过描绘诗人归乡途中的场景,表达了诗人对往昔岁月的怀念和对岁月流逝的感慨。诗人的语言朴素自然,情感真挚动人,让人感受到了岁月的无情和人生的无常。同时,这首诗也表达了人与人之间的温情和关爱,让人感受到了生活中的美好和温暖。

相关句子

诗句原文
归来双鬓各萧然,见画犹能记昔年。
风雨一船曾泊处,借人灯火草堂前。

关键词解释

  • 草堂

    读音:cǎo táng

    繁体字:草堂

    英语:thatched cottage

    意思:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
      ▶南朝·齐·孔稚珪《北山移文》:“钟山之英,草

  • 灯火

    读音:dēng huǒ

    繁体字:燈火

    短语:

    英语:lights

    意思:(灯火,灯火)

     1.燃烧着的灯烛等照明物。亦指照明物的火光。
      ▶晋·葛洪

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

  • 人灯

    读音:rén dēng

    繁体字:人燈

    造句:

  • 堂前

    读音:táng qián

    繁体字:堂前

    意思:
     1.正房前面。
      ▶汉·无名氏《艷歌行》:“翩翩堂前燕,冬藏夏来见。”
      ▶晋·陶潜《归园田居》诗之一:“榆柳荫后檐,桃李罗堂前。”
      ▶唐·杜甫

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号