搜索
首页 《巩宣使信第一百一十四》 壮士血相视,斯人已云亡。

壮士血相视,斯人已云亡。

意思:壮士血观察,这样的人已经说了。

出自作者[宋]文天祥的《巩宣使信第一百一十四》

全文赏析

这首诗《壮士血相视,斯人已云亡。哀哀失木狖,夜深经战场。》是一首描绘战争场面的诗,通过对壮士和失群狖的描绘,表达了对战争的悲痛和哀悼之情。 首句“壮士血相视,斯人已云亡。”描绘了壮士们血战到底的场景,但最终有人牺牲,表达了战争的残酷和悲壮。而“斯人已云亡”则是对牺牲者的哀悼,也暗示了战争的代价之大。 “哀哀失木狖,夜深经战场。”这两句则描绘了战争后的场景,失群的狖在深夜经过战场,表达了对战争后生灵涂炭的哀悼。 整首诗通过描绘战争的残酷和悲痛,表达了对战争的深刻反思和对和平的向往。同时,诗中也透露出对生命的尊重和对自然的敬畏之情。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和深刻的情感表达,展现了战争的残酷和悲痛,也表达了对和平的向往和对生命的尊重。

相关句子

诗句原文
壮士血相视,斯人已云亡。
哀哀失木狖,夜深经战场。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 斯人

    读音:sī rén

    繁体字:斯人

    意思:
     1.此人。
      ▶《论语•雍也》:“斯人也,而有斯疾也。”
      ▶唐·杜甫《殿中杨监见示张旭草书图》诗:“斯人已云亡,草圣秘难得。”
      ▶明·刘基《郁离子•

  • 壮士

    读音:zhuàng shì

    繁体字:壯士

    短语:大力士 斗士

    英语:hero

    意思:(壮士,壮士)

     1.意气豪壮而勇敢的人;勇士。
      ▶《战国策•

  • 相视

    读音:xiāng shì

    繁体字:相視

    英语:stare at each other

    意思:(相视,相视)
    I

     1.相对注视。
       ▶《庄子•大宗师》:“四人相视而笑

  • 云亡

    读音:yún wáng

    繁体字:雲亡

    意思:
     1.逃亡。
      ▶《诗•大雅•瞻卬》:“人之云亡,心之忧矣。”
      ▶郑玄笺:“疾王为恶之甚,贤者奔亡,则人心无不忧。”
     
     2.死亡。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号