搜索
首页 《赠别》 雕鞍欲上又重留,约我归期九日秋,别酒不沾襟上泪,双娥无处着离愁。

雕鞍欲上又重留,约我归期九日秋,别酒不沾襟上泪,双娥无处着离愁。

意思:雕鞍想上又重留,约我归期九天秋天,别酒不沾衣襟上泪,双娥无处着离愁。

出自作者[宋]华岳的《赠别》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了离别的情感,表达了深深的哀愁和不舍。 首句“雕鞍欲上又重留”,诗人以鞍马将离的情景展现,表达了离别的无奈和不舍。“雕鞍”是马鞍的美称,它以精美的雕刻和华丽的装饰,展现了马鞍的高贵和华丽。“欲上”表达了诗人即将离开的冲动,而“又重留”则揭示了离别的痛苦和挣扎。诗人似乎在犹豫不决,想要离开又舍不得离开,这种矛盾的心理被生动地描绘出来。 “约我归期九日秋”,诗人以九日秋作为离别的日期,表达了对未来的不确定和无奈。九日秋意味着秋天的第九天,这是一个象征着离别和悲伤的季节。诗人似乎在约定期限前与对方告别,但未来的不确定性和离别的痛苦却让人感到无奈和无助。 “别酒不沾襟上泪”,这句诗描绘了离别的场景,表达了深深的哀愁和不舍。“别酒”是离别的酒,诗人没有喝下这杯酒,而是让它停留在衣襟上,如同泪水一般。这表达了诗人对离别的痛苦和不舍,同时也暗示了离别后的思念和牵挂。 “双蛾无处着离愁”,最后一句以双蛾的形象表达了离别的痛苦和不舍。“双蛾”指的是女子的双眉,这里用来比喻对方的愁容。诗人说对方的双眉无处着离愁,表达了对对方深深的思念和牵挂。离别的痛苦和不舍深深地刻在对方的脸上,让人无法忘怀。 整首诗以细腻的笔触描绘了离别的情感,表达了深深的哀愁和不舍。诗人通过描绘细节和情感,让读者感受到了离别的痛苦和无奈,同时也让人对对方产生了深深的同情和共鸣。这首诗是一首非常优美的诗篇,它以情感真挚、语言简练、意境深远而受到人们的喜爱。

相关句子

诗句原文
雕鞍欲上又重留,约我归期九日秋,别酒不沾襟上泪,双娥无处着离愁。

关键词解释

  • 雕鞍

    读音:diāo ān

    繁体字:雕鞍

    意思:
     1.刻饰花纹的马鞍;华美的马鞍。
      ▶唐·骆宾王《帝京篇》:“宝盖雕鞍金络马,兰窗绣柱玉盘龙。”
      ▶《西游记》第二十回:“慌得那三藏坐不稳雕鞍,翻根头跌下白马

  • 九日

    读音:jiǔ rì

    繁体字:九日

    英语:ninth

    意思:
     1.九个太阳。古代神话,谓天有十日,九日居大木之下枝,一日居上枝,尧使后羿射之,中九日。见《楚辞•招魂》、《山海经•海外东经》。

  • 归期

    读音:guī qī

    繁体字:歸期

    英语:date of return

    意思:(归期,归期)

     1.归来的日期。
      ▶唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  • 不沾

    读音:bù zhān

    繁体字:不沾

    意思:
     1.得不到。
     
     2.方言。不行。
      ▶贺敬之《秦洛正》第三场:“再听你的就逼着我跳井啦!不沾!不沾!”

    详细释义:

  • 襟上

    读音:jīn shàng

    繁体字:襟上

    意思:见“襟尚”。

    解释:1.见\"襟尚\"。

    造句:暂无

  • 离愁

    读音:lí chóu

    繁体字:離愁

    英语:sorrow of parting; the pain of separation

    意思:(离愁,离愁)
    离别的愁思。
      ▶金·董解元《西厢记诸

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号