搜索
首页 《经过合寨吊孟氏故居二首》 藤梢棘刺失朱门,空想当年载酒樽。

藤梢棘刺失朱门,空想当年载酒樽。

意思:藤梢棘刺失去朱门,空回想当年载酒樽。

出自作者[宋]王之道的《经过合寨吊孟氏故居二首》

全文赏析

这首诗《藤梢棘刺失朱门,空想当年载酒樽。
天色重增行客恨,东风吹雨湿黄昏。》是一首描绘了作者对过去生活和经历的回忆和感慨,通过对黄昏雨景的描绘,表达了作者深深的思乡之情和对过去的怀念。 首句“藤梢棘刺失朱门,空想当年载酒樽。”描绘了作者曾经生活的豪门大宅如今已不再,取而代之的是荒芜破败的景象。作者用“藤梢棘刺”这样的形象,生动地描绘出过去朱门现在已经失去了往日的繁华,只剩下荒芜和冷清。而“载酒樽”则暗示了作者过去在此宴饮作乐的生活。 “天色重增行客恨,东风吹雨湿黄昏。”这两句诗进一步深化了作者的思乡之情和怀旧之感。黄昏时分,天气突变,风雨交加,这让行客更加感到愁苦和无奈。这里的“行客”可以理解为作者自己,也可以理解为那些像作者一样曾经在朱门中生活,但现在却漂泊在外的游子。而“东风吹雨”不仅增加了行路的困难,也增添了作者内心的愁苦。 整首诗以黄昏雨景为背景,通过描绘作者对过去生活的回忆和感慨,表达了深深的思乡之情和对过去的怀念。语言简练,意象鲜明,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
藤梢棘刺失朱门,空想当年载酒樽。
天色重增行客恨,东风吹雨湿黄昏。
作者介绍 纪昀简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 棘刺

    读音:jí cì

    繁体字:棘刺

    意思:
     1.荆棘芒刺。
      ▶《韩非子•外储说左上》:“今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。”
      ▶《列子•汤问》:“飞卫之矢先穷。
      ▶纪昌遗一矢;既发,飞卫以棘

  • 朱门

    读音:zhū mén

    繁体字:朱門

    英语:vermilion gates; red-lacquered doors of wealthy homes

    意思:(朱门,朱门)
    红漆大门。指贵族豪富之家

  • 空想

    读音:kōng xiǎng

    繁体字:空想

    短语:想入非非 痴心妄想 异想天开 奇想

    英语:(n) fantasy

    意思:
     1.徒然思念。
      ▶宋·卢祖皋

  • 年载

    读音:nián zǎi

    繁体字:年載

    意思:(年载,年载)
    年岁。
      ▶汉·杨修《答临淄侯笺》:“不侍数日,若弥年载。”
      ▶南朝·宋·颜延之《秋胡》诗:“离居殊年载,一别阻河关。”
      ▶《百喻经

  • 酒樽

    读音:jiǔ zūn

    繁体字:酒樽

    意思:亦作“酒尊”。
     古代盛酒器。
      ▶《后汉书•章帝纪》:“岐山得铜器,形似酒樽,献之。”
      ▶《后汉书•王霸传》:“茂(苏茂)雨射营中,中霸前酒樽,霸安坐不动。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号