搜索
首页 《次韵张以道对雨》 但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过。

但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过。

意思:只要新的一年能逐渐种,不生气花事雨中走过。

出自作者[宋]项安世的《次韵张以道对雨》

全文赏析

这是一首描绘西湖美景的诗,通过对西湖水磨、寺庙云深、舟子唱、老农歌等景象的描绘,表达了作者对西湖美景的喜爱和对农人的同情。 首句“西湖水足镜新磨,竺寺云深著色多”描绘了西湖的水光潋滟,磨得如镜的湖面和云深雾浓的寺庙,给人一种清新脱俗的感觉。 “双桨满城舟子唱,一犁无数老农歌”则展现了西湖边舟船穿梭、渔民欢歌和农人欢笑的场景,表现出作者对劳动人民的赞美之情。 “冬温无计邀滕六,春旱愁人似石皤”两句则表达了作者对春旱的担忧和对农人的同情。滕六是传说中的风神,作者无法邀请她带来春雨,而农人们却因为干旱而愁眉苦脸,如同石头一般。 最后两句“但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过”表达了作者的希望和祝愿。希望新的一年能够下雨,让农人们能够安心耕种,不希望花事因为雨而耽误。这既是对农人的祝愿,也是对大自然的期盼。 整首诗通过对西湖美景和农人的描绘,表现了作者对自然和人民的热爱之情,同时也表达了对春旱的担忧和对农人的同情。语言清新自然,富有生活气息,是一首优秀的田园诗作。

相关句子

诗句原文
西湖水足镜新磨,竺寺云深著色多。
双桨满城舟子唱,一犁无数老农歌。
冬温无计邀滕六,春旱愁人似石皤。
但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过。

关键词解释

  • 花事

    解释

    花事 huāshì

    [blooming season] 关于花的种种情状和事;特指春日花盛之事

    花事勿勿了

    岭南花事独风骚

    引用解释

    关于花的情事。春季百花盛开,

  • 浸种

    读音:jìn zhǒng

    繁体字:浸種

    英语:seed soaking

    意思:(浸种,浸种)
    处理农作物种子的一种方法。用水泡种子(多指稻谷)以催芽。用温水或盐水浸种,还有预防某些病害的作用。

  • 新年

    读音:xīn nián

    繁体字:新年

    短语:

    英语:New Year

    意思:一年之始,指元旦及其后的几天。旧按农历,今亦按公历。
      ▶北周·庾信《春赋》:“新年鸟声千

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号