搜索
首页 《杂感》 孰知千载後,乃尊重译书!

孰知千载後,乃尊重译书!

意思:谁知道千年以后,于是尊重翻译!

出自作者[宋]陆游的《杂感》

全文赏析

这首诗是一首对孔子及其儒家思想的赞美诗。诗中描述了孔子所传授的“二典”,即《诗》、《书》等儒家经典,使人们仿佛回到了唐虞时代,能够升降奉玉帛,可否闻吁俞。这表明儒家思想对于社会秩序、礼仪规范和道德伦理的重视,以及对于传承和发扬这些价值观的追求。 诗中还提到了孔子的学说在阙里得到了传承,其功绩与造化俱,也就是说,孔子的思想对于人类社会的进步和自然界的演变都起到了重要的作用。这表达了儒家思想在历史长河中的重要地位和影响力。 最后,诗中提到千载之后,人们仍然尊崇孔子及其学说,甚至通过翻译书籍来传承和发扬这些思想。这表明儒家思想具有超越时空的普世价值,能够为人类社会的发展提供有益的指导。 总的来说,这首诗表达了对孔子及其儒家思想的敬仰和赞美,同时也揭示了儒家思想在历史长河中的重要地位和影响力,以及其普世价值。

相关句子

诗句原文
土生诵二典,怳若生唐虞,升降奉玉帛,可否闻吁俞。
阙里得其传,功与造化俱。
孰知千载後,乃尊重译书!
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 尊重

    解释

    尊重 zūnzhòng

    [respect;esteem;value 英 honour 美 honor] 敬重;重视

    互相尊重

    尊重少数民族的风俗习惯

    尊重知识和人才

    引用解释

  • 孰知

    读音:shú zhī

    繁体字:孰知

    意思:深刻瞭解;清楚地知道。
      ▶《荀子•礼论》:“孰知夫礼义文理之所以养情也!”唐·杜甫《垂老别》诗:“老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知是死别,且复伤其寒。”
      ▶唐·韩愈《复志赋

  • 千载

    读音:qiān zǎi

    繁体字:千載

    意思:(千载,千载)
    千年。形容岁月长久。
      ▶《汉书•王莽传上》:“于是群臣乃盛陈‘莽功德致周·成白雉之瑞,千载同符’。”
      ▶唐·韩愈《歧山下》诗:“自从公旦死,千

  • 译书

    读音:yì shū

    繁体字:譯書

    意思:(译书,译书)

     1.古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译,故称。
      ▶唐·王勃《九成宫颂》:“玉帛华夷,提封宇宙;译书岁款,祥图月凑。”
     
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号