搜索
首页 《宫词四首》 凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。

凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。

意思:凤凰城门外踏着歌声,院院烧灯彩色差眼睛。

出自作者[明]俞允文的《宫词四首》

全文赏析

这首诗《凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。宣与内家分夜直,每从花里听交更》是一首描写元宵节的诗,具体来说,它描绘了人们在元宵节夜晚走出家门,踏歌欢庆的场景,以及宫女们在夜晚值班,听闻交更的情景。 首句“凤城门外踏歌声”直接点明主题——元宵节。人们走出家门,聚集在城门外,随着歌声一起踏歌,欢庆佳节。这一句生动地描绘出元宵节的热闹和欢乐气氛。 “院院烧灯彩眊睛”进一步描绘了元宵夜的景象。家家户户的灯火通明,彩灯闪烁,人们兴高采烈,连眼睛都显得不够用了。这句诗通过视觉和感觉的描绘,生动地展现出元宵夜的繁华和喜庆。 “宣与内家分夜直”描绘的是宫女们在夜晚值班的情景。他们被召集起来,与内家一起值夜,体现了元宵节的重要性以及宫女的辛勤工作。 “每从花里听交更”描绘的是夜晚交更的情景。在花丛中,宫女们听着更鼓,准备迎接新的一天的到来。这句诗通过听觉的描绘,展现了夜晚的静谧和时间的流转。 整首诗语言简练,描绘生动,通过视觉、听觉、感觉等多方面的描绘,展现了元宵节的热闹和欢乐,以及宫女们的辛勤工作。同时,也表达了对传统节日的热爱和赞美。

相关句子

诗句原文
凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。
宣与内家分夜直,每从花里听交更。

关键词解释

  • 凤城

    读音:fèng chéng

    繁体字:鳳城

    英语:凤城市 Fengcheng City, located in the eastern part of Liaoning Province, bordering to the north on

  • 灯彩

    读音:dēng cǎi

    繁体字:燈彩

    短语:万家灯火

    英语:illumination

    意思:(参见灯彩,灯綵)

    造句:

  • 踏歌

    解释

    踏歌 tàgē

    [Ta-ge, singing and dancing at once] 传统的群众歌舞形式。古代很多民族都有。共同的特征是集体性,参加者围成圆圈或排列成行,互相牵手或搭肩,上身动作不多,主要是脚下的舞步变化,边歌边舞

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号