搜索
首页 《再次韵呈张守》 好在论功繼皋益,毋庸问管渎曾西。

好在论功繼皋益,毋庸问管渎曾西。

意思:喜欢在论功皋增加,不用问管仲道曾西。

出自作者[宋]陈造的《再次韵呈张守》

全文创作背景

《再次韵呈张守》是宋朝诗人陈造的一首诗。这首诗的创作背景主要可以从以下几个方面来考虑: 1. 社会背景:宋朝是一个文化繁荣的时代,诗词作为当时的主要文化表现形式,被广泛应用于社交、表达个人情感等方面。同时,宋朝也是一个政治变动较为频繁的时代,这些都可能对诗人的创作产生影响。 2. 个人经历:陈造本人是一位学者和官员,他的诗歌往往反映了他对人生、社会的思考和感悟。他的一些个人经历,如对自然景观的观赏、与友人的交往等,都可能成为他创作的灵感来源。 具体到《再次韵呈张守》这首诗,标题中的“再次韵”表明这是和陈造之前的诗作有一定关联的,“呈张守”则可能表示这首诗是呈献给一位名叫张守的人,可能是他的朋友或者同僚。因此,这首诗的创作背景可能涉及到陈造与张守的交往,或者是对之前诗作的延续和深化。 以上分析仅供参考,如有需要,建议您查阅相关文献。

相关句子

诗句原文
乌衣雏燕正依栖,又见南风递赤泥。
宣室殊恩子夜对,天章清问御书题。
可无上药蠲民瘼,有待司南觉世迷。
好在论功繼皋益,毋庸问管渎曾西。

关键词解释

  • 毋庸

    读音:wú yōng

    繁体字:毋庸

    英语:need not

    意思:无须,不要。
      ▶《汉书•游侠传•郭解》:“﹝郭解﹞乃夜去,不使人知,曰:‘且毋庸,待我去,令洛阳豪居间乃听。’”宋·司马光《曾

  • 好在

    读音:hǎo zài

    繁体字:好在

    英语:(adv) luckily

    意思:
     1.安好。多用于问候。
      ▶唐·张鷟《朝野佥载》卷六:“子恭苏,问家中曰:‘许侍郎好在否?’”唐·杜甫《送

  • 论功

    读音:lùn gōng

    繁体字:論功

    意思:(论功,论功)
    评定功劳之大小。
      ▶《晏子春秋•外篇上二四》:“昔圣王论功而赏贤。”
      ▶宋·欧阳修《奉使道中五言长韵》:“深惭汉·苏武,归国不论功。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号