搜索
首页 《长江问对篇》 问长江,以汝卫南邦,北人遥想心已降。

问长江,以汝卫南邦,北人遥想心已降。

意思:问长江,因为你保卫南王国,北方人遥想心已经投降。

出自作者[宋]章公权的《长江问对篇》

全文赏析

这首诗以长江为主角,通过与长江的对话,表达了诗人对国家命运的忧虑和对长江的赞美。诗人首先询问长江,是否愿意保卫南方的国家,北方的人是否已经投降。然后,诗人表达了他对当前形势的担忧,他认为国家的兴衰完全依赖于长江,但他不知道长江是否愿意承担这个责任。 接着,诗人描述了长城和黄河的现状,以及淮河边日夜风声的凄凉,暗示了北方的困境。他再次询问长江,如何才能依靠它。长江回答说,它一直在保卫南方,从古至今只是向东流去,人世间的兴衰变迁都是自然规律。 然后,诗人列举了一些历史上的例子,如句践、刘裕、项王等人的战争,表明北方并非不可取,但长江并不阻止他们。诗人还提到了赤壁之战和广陵之战,暗示了南方也有过失败的经历。最后,长江表示,南方是可以守住的,只有它才能为君王提供保障。 整首诗以长江的口吻,展现了其坚韧不屈的精神风貌,同时也表达了诗人对国家命运的深深忧虑。诗人通过对长江的赞美和询问,寓言式地表达了他对国家未来的期待和担忧。

相关句子

诗句原文
问长江,以汝卫南邦,北人遥想心已降。
方今大势全倚汝,不知汝亦许不许。
国人皆悠悠,我心良独忧。
长城已坦道,黄河已安流。
淮边日夜风飕飕,汝今孤矣非昔比。
问汝若何真可倚。
长江对,壮尔南邦以吾在,今来古往只东流,人世兴亡自更改。
句践临齐晋,刘裕入长安,项王北渡黄河西破关,北方或可取,吾不为君阻。
赤壁中流曾丧兵。
广陵望见波涛惊,瓜步欲渡说虚声。
南方长可守,吾独为君有。
吾之势何但抵长城,长城今已平。
吾之力可

关键词解释

  • 北人

    读音:běi rén

    繁体字:北人

    英语:Beiren

    意思:
     1.泛称北方之人。
      ▶北齐·颜之推《颜氏家训•风操》:“南人宾至不迎,相见捧手而不揖,送客下席而已;北人迎送并至门,相

  • 南邦

    读音:nán bāng

    繁体字:南邦

    意思:南国;南方。
      ▶《诗•大雅•崧高》:“王命召伯,定申伯之宅,登是南邦,世执其功。”
      ▶汉·焦赣《易林•复之大畜》:“南邦大国,鬼魅满室。讙声相逐,为我行贼。”

  • 长江

    读音:cháng jiāng

    繁体字:長江

    短语:赣江 雅鲁藏布江 鸭绿江 扬子江

    英语:Yangtze River

    意思:(长江,长江)

     1.泛指长的

  • 遥想

    读音:yáo xiǎng

    繁体字:遙想

    意思:(遥想,遥想)
    悠远地思索或想象;回想。
      ▶晋·孙绰《游天臺山赋》:“非夫远寄冥搜,笃信通神者,何肯遥想而存之。”
      ▶晋·陶潜《游斜川》诗序:“遥想灵山,有

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号