搜索
首页 《离觞不醉,至驿却寄相送诸公》 荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。

荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。

意思:荆州不遇高阳伴侣,一天夜里春寒满下厅。

出自作者[唐]柳宗元的《离觞不醉,至驿却寄相送诸公》

全文赏析

这首诗《无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭》是一首描绘离别和孤独情感的诗。它通过描绘送别场景和离别后的孤独,表达了深深的情感和人生的无常。 首句“无限居人送独醒”描绘了离别的场景,人们纷纷送别清醒的独行者,表达出离别的哀愁和不舍。这里的“独醒”可能象征着离群索居的人,他们清醒地意识到人生的孤独和无常。 “可怜寂寞到长亭”进一步描绘了离别后的孤独和寂寞。长亭是古代送别的地方,这里表达了离别后的寂寞和无助。 “荆州不遇高阳侣”是诗的转折,这里的“荆州”可能指的是目的地,而“高阳侣”则是指酒宴伴侣,暗示了离别后的宴饮和欢聚的缺失。这句话表达了离别后的失落和无奈。 “一夜春寒满下厅”是诗的结尾,用具体的天气变化来表达人生的无常和孤独。一夜的春寒让整个大厅都充满了寒意,象征着人生的无常和孤独。 整首诗通过描绘离别的场景和离别后的孤独,表达了深深的情感和人生的无常。它提醒我们珍惜身边的人,不要等到失去后才后悔莫及。同时,它也提醒我们面对人生的无常和孤独,要保持清醒和坚韧,不畏艰难,勇往直前。

相关句子

诗句原文
无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。
作者介绍 柳宗元简介
柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、“河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。

柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。

关键词解释

  • 高阳

    读音:gāo yáng

    繁体字:高陽

    英语:Gaoyang

    意思:(高阳,高阳)

     1.指高而向阳之地。
      ▶《孙子•地形》:“通形者,先居高阳,利粮道,以战则利。”

  • 荆州

    读音:jīng zhōu

    繁体字:荊州

    英语:Jing Zhou

    意思:(荆州,荆州)

     1.古“九州”之一。在荆山、衡山之间。
      ▶汉为十三刺史部之一。辖境约相当于今湘·鄂二

  • 春寒

    读音:chūn hán

    繁体字:春寒

    造句: >查看更多春寒造句

  • 不遇

    读音:bù yù

    繁体字:不遇

    英语:not meet

    意思:
     1.不得志;不被赏识。
      ▶《孟子•梁惠王下》:“吾之不遇鲁侯,天也;臧氏之子焉能使予不遇哉?”
      ▶《史记•

  • 夜春

    读音:yè chūn

    繁体字:夜春

    意思:农家称昼晴而夜雨为夜春。见明·王志坚《表异录•象纬》。
    ------------------------------
    夜春
     补证条目
    农家称昼晴而夜雨为夜春。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号