搜索
首页 《金陵白下亭留别》 驿亭三杨树,正当白下门。

驿亭三杨树,正当白下门。

意思:驿站三杨树,正当白下门。

出自作者[唐]李白的《金陵白下亭留别》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了三杨树在驿亭中的景象,表达了诗人对三杨树的深情和怀念之情。 首句“驿亭三杨树,正当白下门。”诗人首先描绘了驿亭的地理位置,三杨树正好位于白下门的入口处。诗人通过这样的描述,让读者感受到了三杨树的重要性和历史感。 “吴烟暝长条,汉水啮古根。”这句诗描绘了三杨树的景象,烟雾缭绕的吴地烟霭中,杨树长长的枝条在风中摇曳,而汉水之滨的古树根却被流水侵蚀着。诗人通过生动的描绘,让读者感受到了三杨树的古老和沧桑。 “向来送行处,回首阻笑言。”这两句诗表达了诗人对三杨树的深情回忆。这里曾经是诗人送别朋友的地方,而现在回首过去,只能感到无尽的阻隔和无奈。这里的笑语声也因为距离的遥远而变得模糊不清。 “别后若见之,为余一攀翻。”最后两句诗表达了诗人对三杨树的深深怀念之情。诗人希望在分别之后能够再次见到这些树,并且愿意攀折这些枝条来表达自己的情感。这里诗人通过一个动作和一种象征性的表达方式,将他的情感表现得淋漓尽致。 总的来说,这首诗通过细腻的笔触和生动的描绘,表达了诗人对三杨树的深情和怀念之情。它是一首充满情感和历史感的诗篇,值得一读。

相关句子

诗句原文
驿亭三杨树,正当白下门。
吴烟暝长条,汉水啮古根。
向来送行处,回首阻笑言。
别后若见之,为余一攀翻。
作者介绍 李白简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

关键词解释

  • 白下

    读音:bái xià

    繁体字:白下

    意思:古地名。在今江苏省·南京市西北。
      ▶唐移金陵县于此,改名白下县。后因用为南京的别称。
      ▶《北齐书•颜之推传》:“经长干以掩抑,展白下以流连。”
      ▶宋·黄庭坚

  • 驿亭

    引用解释

    1.驿站所设的供行旅止息的处所。古时驿传有亭,故称。 唐 杜甫 《秦州杂诗》之九:“今日明人眼。临池好驛亭。” 仇兆鳌 注:“邮亭,见《前汉·薛宣传》。 颜 注:‘邮,行书之舍,如今之驛。’据此,则驛亭之名起於 唐 时也。” 宋 苏洵 《送石昌言使北引》:“既出境,宿驛亭间,介马数万骑驰过,劒槊相摩,终夜有声,从者怛然失色。” 明 陆

  • 杨树

    解释

    杨树 yángshù

    (1) [aspen]∶几种杨树(尤指欧洲的欧洲山杨Populus tremula、北美的颤杨P.tremuloides和大齿杨P.grandidentata),它们的叶由于它们的扁平叶柄能在微风中摇动

    (2) [po

  • 三杨

    读音:sān yáng

    繁体字:三楊

    意思:(三杨,三杨)

     1.指晋朝杨骏、杨珧、杨济。
      ▶《晋书•杨骏传》:“帝自太康以后,天下无事,不复留心万机,惟耽酒色,始宠后党,请谒公行,而骏与珧、济势倾天下,

  • 下门

    读音:xià mén

    繁体字:下門

    英语:Xiamen

    意思:(下门,下门)
    I
    复姓。
       ▶周代有下门子。见《国语•周语下》。
    II
    店铺卸下门板,谓开市。<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号