搜索
首页 《观李中丞洪二美人唱歌轧筝歌(时量移湖州长》 轧用蜀竹弦楚丝,清哇宛转声相随。

轧用蜀竹弦楚丝,清哇宛转声相随。

意思:用蜀竹弦楚丝轧,清哇婉转声相随。

出自作者[唐]皎然的《观李中丞洪二美人唱歌轧筝歌(时量移湖州长》

全文赏析

这首诗的主题是赞美诗人的两位美姬,她们擅长唱歌和弹筝。诗人通过描绘她们的技艺,表达了对她们的深深喜爱和赞赏。 诗中首先描绘了两位美姬的美丽和才艺。她们不仅善于唱歌,而且还能弹筝,技艺高超,无人能及。她们的筝声清脆宛转,如泉水般流淌,令人陶醉。 接着,诗人通过描绘夜晚饮酒赏月的场景,进一步展现了两位美姬的魅力。她们在月下弹筝唱歌,声音悠扬,令人陶醉。诗人赞美她们的曲子没有误传,声音时时会像泉水般迸发出来。 随后,诗人又赞美了她们的乐器,尤其是赵国的琴和齐国的讴歌,这些都是当时最优秀的乐器和歌唱技巧。当她们停止弹筝唱歌时,诗人建议大家不要停止饮酒。 诗人在赞美两位美姬的同时,也表达了对她们行为的赞赏。他认为她们的行为符合道义,尽管身处世俗之中,却能保持名节,不失本色。她们家庭贫困,却能知足常乐,不怨天尤人。她们谪官无愠,交道忘言,体现了高尚的品格。 最后,诗人赞美女性的天然性情寡欲,家贫禄薄却能知足常乐。全家人万里来归,体现了她们坚韧不拔的精神。 总的来说,这首诗通过优美的语言和生动的描绘,表达了诗人对两位美姬的深深喜爱和赞赏。同时,也体现了诗人对道义、品格和知足常乐的追求和赞赏。

相关句子

诗句原文
君家双美姬,善歌工筝人莫知。
轧用蜀竹弦楚丝,清哇宛转声相随。
夜静酒阑佳月前,高张水引何渊渊。
美人矜名曲不误,蹙响时时如迸泉。
赵琴素所嘉,齐讴世称绝。
筝歌一动凡音辍,凝弦且莫停金罍。
淫声已阕雅声来,游鱼噞喁鹤裴回。
主人高情始为开,高情放浪出常格。
偶世有名道无迹,勋业先登上将科。
文章已冠诸人籍。
每笑石崇无道情,轻身重色祸亦成。
君有佳人当禅伴,于中不废学无生。
爱君天然性寡欲,家贫禄薄常知足。
谪官无愠如古人,交道忘言比前躅。
不意全家万里来,湖
作者介绍 皎然简介
皎然(720年-804年),俗姓谢,字清昼,是唐朝著名的诗人、僧人和茶道家。他是中国山水诗创世人谢灵运的后代,出生于浙江省湖州市。皎然一生游学四方,广交名士,自幼喜好佛学和文学,擅长写山水诗。他的诗歌风格清丽脱俗,以描绘山水胜景和描写人物情感为主,具有良好的文学价值。

皎然不仅在文学领域有所成就,也是茶道家和佛学家。他在茶道方面的造诣非常深厚,被誉为“茶圣”,并在《茶经》中总结了自己多年来的茶道心得。此外,他还致力于佛教事业,曾经担任东林寺的净土宗法师,为佛教的发展作出了贡献。

关键词解释

  • 楚丝

    读音:chǔ sī

    繁体字:楚絲

    意思:(楚丝,楚丝)
    犹楚弄。
      ▶唐·李商隐《河阳诗》:“楚丝微觉《竹枝》高,半曲新辞写绵纸。”
      ▶朱鹤龄注:“楚丝,犹云楚弄。”

    解释:

  • 宛转

    读音:wǎn zhuǎn

    繁体字:宛轉

    英语:round-about; mild

    意思:(宛转,宛转)

     1.随顺变化。
      ▶《庄子•天下》:“椎拍輐断,与物宛转,舍是与非,苟

  • 相随

    读音:xiāng suí

    繁体字:相隨

    英语:accompany

    意思:(相随,相随)

     1.亦作“相隋”。谓互相依存。
      ▶《老子》:“高下相倾,音声相和,前后之相随。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号