搜索
首页 《辛巳秋后访卢子俞作》 笑我拟为饥莩去,访君那得酒肴尝。

笑我拟为饥莩去,访君那得酒肴尝。

意思:笑我打算为饥荒饿死的人去,访问你那得酒菜曾经。

出自作者[宋]陈藻的《辛巳秋后访卢子俞作》

全文赏析

这首诗是关于五年干旱对农村影响的生动描绘,同时也表达了诗人对贫困者的同情和对社会现实的愤慨。 首句“本是吾乡少富藏,五年亢旱太难当”直接揭示了五年干旱对农村的严重打击。原本富裕的家乡,因为干旱,财富几乎消耗殆尽,形成鲜明的对比。 “麦苗俱尽村如洗,蔬芋全无市亦荒”两句进一步描绘了农村的荒凉景象。麦苗被啃食干净,村庄如同被洗劫一空。蔬菜和芋头成为唯一的食品,但市场也因干旱而荒废,无人交易。 “笑我拟为饥莩去,访君那得酒肴尝”表达了诗人原本打算去救助饥饿的人们,但没想到却找到了食物和酒肴,表达了诗人对贫困者的关心和救助行动的喜悦。 “更生一见真欢喜,忍听他人尚绝粮”最后两句,诗人对更生(可能是朋友或救助对象)的遇见感到非常高兴,不忍心听他继续讲述饥饿的故事。 这首诗不仅描绘了干旱导致的农村荒凉的景象,也表达了诗人对贫困者的关心和救助行动的喜悦,以及对社会现实的愤慨。诗人通过自己的行动,表达了对弱势群体的关怀和对社会公正的追求。

相关句子

诗句原文
本是吾乡少富藏,五年亢旱太难当。
麦苗俱尽村如洗,蔬芋全无市亦荒。
笑我拟为饥莩去,访君那得酒肴尝。
更生一见真欢喜,忍听他人尚绝粮。

关键词解释

  • 酒肴

    读音:jiǔ yáo

    繁体字:酒餚

    英语:food and drink

    意思:(参见酒餚)
    亦作“酒餚”。亦作“酒殽”。
     酒与菜肴。
      ▶《汉书•扬雄传下》:“家素贫,耆酒,人

  • 饥莩

    读音:jī piǎo

    繁体字:飢莩

    解释:1.见\"饥殍\"。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号