搜索
首页 《读蟠桃诗寄子美》 二律虽不同,合奏乃锵锵。

二律虽不同,合奏乃锵锵。

意思:二律虽然不一样,合上奏就锵锵。

出自作者[宋]欧阳修的《读蟠桃诗寄子美》

全文赏析

这首诗是一首对韩孟诗派的赞美诗。诗中描绘了韩孟诗人们在文词上的力量相当,他们的诗歌篇章如同雷电击幽荒,众鸟和鸣,凤凰独唱。他们虽然境遇不同,但他们的诗歌合奏起来却铿锵有力。 首段描绘了韩孟诗派的强大力量,他们如同两雄并立,各自展现出独特的魅力,他们的诗歌如同雷电击打荒野,震撼人心。接着诗人用“众鸟和鸣”的比喻来形容他们的诗歌,强调他们各自独特的风格和声音,但同时又和谐统一。 第二段则描绘了韩孟诗派的丰富性和多样性。虽然有人贫穷困顿,有人富裕繁荣,但他们都拥有独特的才华和智慧。这种才华和智慧在诗歌中得到了充分的体现,使得他们的诗歌如同精美的文章一样灿烂夺目。 第三段诗人用“二律虽不同,合奏乃锵锵”来形容他们的诗歌风格各有特色,但合在一起却能产生美妙的音乐效果。这就像不同的乐器演奏出的音乐一样,虽然各有特色,但合在一起却能产生美妙的音乐效果。 最后一段诗人表达了对韩孟诗派的敬仰之情。他们虽然身处困境,但仍然坚持自己的信念和理想,他们的诗歌也因此而更加珍贵。诗人也表达了自己对诗歌的热爱和追求,希望能够像他们一样,创造出美妙的诗歌作品。 总的来说,这首诗是一首赞美诗,通过对韩孟诗派的赞美,表达了诗人对诗歌的热爱和追求。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,使得诗歌更加生动有趣。同时,这首诗也表达了诗人对人生的思考和对未来的憧憬,具有一定的哲理性和启示意义。

相关句子

诗句原文
韩孟於文词,两雄力相当。
篇章缀谈笑,雷电击幽荒。
众鸟谁敢和,鸣凤呼其凰。
孟穷苦累累,韩富浩穰穰。
穷者啄其精,富者烂文章。
发生一为宫,揫敛一为商。
二律虽不同,合奏乃锵锵。
天之产奇怪,希世不可常。
寂寥二百年,至宝埋无光。
郊死不为岛,圣愈发其藏。
患世愈不出,孤吟夜号霜。
霜寒入毛骨,清响哀愈长。
玉山禾难熟,终岁苦饥肠。
我不能饱之,更欲不自量。
引吭和其音,力尽犹勉强。
诚知非所敌,但欲继前芳。

作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 锵锵

    读音:qiāng qiāng

    繁体字:鏘鏘

    英语:a tinkle

    意思:(锵锵,锵锵)

     1.象声词。形容金石撞击发出的洪亮清越的声音。
      ▶《诗•大雅•烝民》:“四牡彭彭,

  • 合奏

    读音:hé zòu

    繁体字:合奏

    短语:伴奏 重奏 齐奏

    英语:tutti

    意思:
     1.音乐术语。几种乐器或几组乐器,分别声部,演奏同一乐曲。如管乐合奏。我国亦称若

  • 不同

    读音:bù tóng

    繁体字:不衕

    短语:莫衷一是 二 言人人殊 殊 各别 差 见仁见智 不可同日而语 歧 异

    英语:different

    意思:
     1.

  • 同合

    读音:tóng hé

    繁体字:衕合

    意思:
     1.使相一致。
      ▶《韩非子•主道》:“大不可量,深不可测,同合刑名,审验法式,擅为者诛,国乃无贼。”
     
     2.犹融会。
      ▶《宋书•范晔传》