搜索
首页 《浪淘沙·雨溜和风铃》 可惜当年陶学士,孤负邮亭。

可惜当年陶学士,孤负邮亭。

意思:可惜当时陶学士,我背驿站。

出自作者[宋]金淑柔的《浪淘沙·雨溜和风铃》

全文赏析

这首诗《雨溜和风铃。滴滴丁丁。酿成一枕别离情。可惜当年陶学士,孤负邮亭。边雁带秋声。音信难凭。花须偷数卜归程。料得到家秋正晚,菊满寒城。》是一首描绘离别场景和抒发离愁的诗。 首句“雨溜和风铃。滴滴丁丁”描绘了雨滴落在风铃上的声音,滴滴答答,清脆悦耳,为离别的场景渲染了凄清的氛围。 “酿成一枕别离情”明确点出了离别的主题,离愁之情是由雨溜和风铃的滴滴声酝酿而成的。 “可惜当年陶学士,孤负邮亭”这两句诗借用了历史人物陶学士的形象,表达了离别的遗憾。陶学士是一个历史人物,但在这里他代表了所有离别的场景和离别的人,他的“孤负邮亭”则表达了离别后的孤独和无助。 “边雁带秋声。音信难凭。花须偷数卜归程”这两句诗描绘了离别的人对对方的思念和期盼,边雁带秋声,暗示着离别的人在远方,音信难凭,表达了无法传递消息的无奈。花须偷数卜归程,则表达了离别的人在数花瓣,期盼着对方早日归来。 “料得到家秋正晚,菊满寒城”这两句诗描绘了离别的人对未来的想象,他们预见到回家的时候已经是深秋了,城中满是菊花,表达了离别的人对未来的期待和担忧。 总的来说,这首诗通过描绘雨溜、风铃、邮亭、边雁、花须等意象,以及运用历史人物的形象,生动地描绘了离别的场景和离别的人的情感,抒发了深深的离愁之情。整首诗情感真挚,语言简练,是一首优秀的抒情诗。

相关句子

诗句原文
雨溜和风铃。
滴滴丁丁。
酿成一枕别离情。
可惜当年陶学士,孤负邮亭。
边雁带秋声。
音信难凭。
花须偷数卜归程。
料得到家秋正晚,菊满寒城。

关键词解释

  • 孤负

    读音:gū fù

    繁体字:孤負

    英语:E Now standardly written as \"辜负\".

    意思:(孤负,孤负)

     1.违背;对不住。旧题汉·李陵《答苏武书》:“功大罪

  • 邮亭

    读音:yóu tíng

    繁体字:郵亭

    英语:postal kiosk

    意思:(邮亭,邮亭)

     1.驿馆;递送文书者投止之处。
      ▶《墨子•杂守》:“筑邮亭者圜之。”
     

  • 学士

    读音:xué shì

    繁体字:學士

    短语:硕士 博士

    英语:bachelor degree

    意思:(学士,学士)

     1.古代在国学读书的学生。
      ▶

  • 可惜

    读音:kě xī

    繁体字:可惜

    英语:(it\'s) too bad

    意思:
     1.值得惋惜。
      ▶晋·袁宏《后汉纪•灵帝纪》:“甑破可惜,何以不顾?”唐·杜甫《莫相疑行》:“男儿生无所

  • 当年

    读音:dāng nián

    繁体字:噹年

    英语:then

    意思:(当年,当年)
    I

     1.壮年。指身强力壮的时期。
       ▶《墨子•非乐上》:“将必使当年,因其耳目之聪明,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号