搜索
首页 《芦子渡》 客舟曾泊西城下,满地砧声两岸霜。

客舟曾泊西城下,满地砧声两岸霜。

意思:客人船曾在西岸城下,满地砧声两岸霜。

出自作者[明]梦观法师的《芦子渡》

全文赏析

这首诗《百里晴沙江水长,芦花风起碧天凉。客舟曾泊西城下,满地砧声两岸霜》是一首描绘江边秋日景象的诗,同时也流露出诗人淡淡的思乡之情。 首句“百里晴沙江水长,芦花风起碧天凉。”描绘了百里晴沙江的景象,江水悠长,晴空下芦花随风起舞,带来一丝凉意。这里的“百里晴沙江”为实景,给人以开阔明亮的视觉印象,而“芦花风起”则增添了几分柔美的氛围,让人感受到秋天的气息。“碧天凉”三字则把无形的秋风化为有形的凉意,使读者仿佛能感受到那种透心的凉爽。 “客舟曾泊西城下”是诗人对过往的回忆,曾经有艘客船停泊在这片江边,或许诗人曾在此处感受过同样的秋意。这句诗为诗人与江边的联系提供了桥梁,使读者可以感受到诗人的留恋与怀念。 “满地砧声两岸霜”是诗的点睛之笔。诗人把秋天的声音——捣衣的砧声,转化为视觉的霜,使抽象的思念变得具象化。这一句不仅呼应了前两句的秋日景象,还以独特的艺术手法把诗人内心的孤独感和思乡之情表达得淋漓尽致。 总的来说,这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅秋日江边风景图,同时又蕴含着诗人的情感。其优美的语言和深情的情感让人在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的思乡之情。

相关句子

诗句原文
百里晴沙江水长,芦花风起碧天凉。
客舟曾泊西城下,满地砧声两岸霜。

关键词解释

  • 两岸

    读音:liǎng àn

    繁体字:兩岸

    英语:bilateral

    意思:(两岸,两岸)
    水流两旁的陆地。
      ▶《宋书•刘钟传》:“循先留别帅范崇民以精兵高舰据南陵,夹屯两岸。”
     

  • 客舟

    读音:kè zhōu

    繁体字:客舟

    意思:运送旅客的船。
      ▶晋·陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗:“谁言客舟远,近瞻百里余。延目识南岭,空叹将焉如。”
      ▶唐·杜牧《题池州弄水亭》诗:“客舟耿孤灯,万里人夜

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号