搜索
首页 《客舍喜侄庸至》 客里逢人喜,相过况阿宜。

客里逢人喜,相过况阿宜。

意思:客里逢人高兴,相过何况阿应该。

出自作者[明]高启的《客舍喜侄庸至》

全文赏析

这首诗《客里逢人喜,相过况阿宜。远游惊岁晚,多难惜门衰。帆落江桥近,钟来野店迟。一杯灯下语,浑似在家时》是一首表达离别、思念和感慨的诗。 首句“客里逢人喜,相过况阿宜”描绘了诗人与友人相遇的喜悦和亲切。其中,“逢人喜”表达了诗人对友人的欢迎和喜悦之情,“相过”则表达了两人之间的深厚情谊。第二句“远游惊岁晚”则表达了诗人对远游的惊惧和对岁晚的感慨,暗示了旅途的艰辛和岁月的无情。 第三句“多难惜门衰”表达了诗人对艰难岁月的感慨和对家门的衰落的惋惜之情。这句诗也暗示了诗人内心的忧虑和无奈,同时也表达了他对友人的关心和同情。 接下来的几句“帆落江桥近,钟来野店迟。一杯灯下语,浑似在家时”则描绘了诗人与友人在江边桥头和野店中相聚的场景,表达了两人之间的亲密和温馨。其中,“帆落江桥近”描绘了友人的船只逐渐靠近桥头的情景,给人一种期待和紧张的感觉;“钟来野店迟”则描绘了野店钟声的悠扬和迟缓,给人一种宁静和温馨的感觉。最后两句“一杯灯下语,浑似在家时”则表达了两人灯下畅谈的场景,这种亲密和温馨的感觉让人想起了在家时的情景,也表达了诗人对友人的关心和对家乡的思念之情。 整首诗通过描绘离别、思念和感慨的场景,表达了诗人内心的情感和对友人的关心,同时也透露出诗人对家乡和过去的怀念之情。整首诗语言朴素自然,情感真挚动人,是一首优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
客里逢人喜,相过况阿宜。
远游惊岁晚,多难惜门衰。
帆落江桥近,钟来野店迟。
一杯灯下语,浑似在家时。
作者介绍 高启简介
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行等号“北郭十友”。

明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

关键词解释

  • 阿宜

    读音:ā yí

    繁体字:阿宜

    意思:唐·杜牧侄的小名。
      ▶唐·杜牧《冬至日寄小侄阿宜诗》:“小侄名阿宜,未得三尺长。”后即为侄的代称。
      ▶宋·胡继宗《书言故事•宗族》:“姪曰阿宜。”

    <

  • 客里

    读音:kè lǐ

    繁体字:客裏

    意思:(客里,客里)
    离乡在外期间。
      ▶唐·牟融《送范启东还京》诗:“客里故人尊酒别,天涯游子弊裘寒。”
      ▶宋·刘一止《洞仙歌•梅》词:“行人怨,角声吹老,叹客里,经春又

  • 喜相

    读音:xǐ xiàng

    繁体字:喜相

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号