搜索
首页 《高阳台·雨枕莺啼》 雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。

雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。

意思:雨在莺啼,露班照散,御街人卖花案。

出自作者[宋]刘辰翁的《高阳台·雨枕莺啼》

全文赏析

这首诗《雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠》是一首对往昔生活的回忆,诗中描绘了作者在雨夜中听黄莺啼叫,看到卖花窠的人在御街上出现,表达了作者对逝去时光的怀念和对往昔生活的感慨。 首句“雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠”描绘了雨夜中的情景,黄莺在窗外啼叫,街上的卖花人开始出现,通过这些细节描绘,营造出一种温馨而宁静的氛围。 “过眼无情,而今魂梦年多”表达了作者对逝去时光的感慨,无情的时间已经将过去的场景从记忆中抹去,只剩下梦中的回忆。 “百钱曳杖桥边去,问几时、重到明河。”这两句表达了作者对再次回到过去生活的渴望,他拄着拐杖来到桥边,询问什么时候能够再次回到那样的生活。 “便人问,无了东风,此恨难磨。”这里表达了作者对于无法回到过去生活的遗憾和恨意,这种恨意难以消除。 “落红点点入颓波。任归春到海,海又成涡。”作者通过描写落花入水,流入荒芜的海中,形成涡旋的景象,表达了对逝去时光的无奈和惋惜。 “江上儿童,抱茅笑我重过。”这里通过描写江上儿童看到自己重回故地时的滑稽表情,表达了作者对于过去生活的怀念和自嘲。 整首诗通过对过去生活的回忆和感慨,表达了作者对于逝去时光的无奈和惋惜,同时也透露出作者对于生活的热爱和怀念。诗中通过对细节的描绘和情感的抒发,展现了作者对生活的深刻思考和感悟。

相关句子

诗句原文
雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。
过眼无情,而今魂梦年多。
百钱曳杖桥边去,问几时、重到明河。
便人问,无了东风,此恨难磨。
落红点点入颓波。
任归春到海,海又成涡。
江上儿童,抱茅笑我重过。
蓬莱不涨枯鱼泪,但荒村、败壁悬梭。
对残阳,往往无成,似我蹉跎。
作者介绍 纪昀简介
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国词人。景定三年(1262)登进士第。

他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产。风格取法苏辛而又自成一体,豪放沉郁而不求藻饰,真挚动人,力透纸背。作词数量位居宋朝第三,仅次于辛弃疾、苏轼。代表作品《兰陵王·丙子送春》《永遇乐·璧月初晴》等。遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

关键词解释

  • 御街

    读音:yù jiē

    繁体字:禦街

    意思:京城中皇帝出行的街道。
      ▶《晋书•苻坚载记上》:“高平·徐统有知人之鉴,遇坚于路,异之,执其手曰:‘苻郎,此官之御街,小儿取戏于此,不畏司隶缚耶?’”唐李洞《赠入内供奉僧》诗:“数条

  • 卖花

    读音:mài huā

    繁体字:賣花

    意思:(卖花,卖花)
    犹卖笑。
      ▶清·纪昀《阅微草堂笔记•滦阳消夏录三》:“邻里能助我,则乞助我,不能助我,则我且卖花,毋笑我。”
    -------------------

  • 莺啼

    读音:yīng tí

    繁体字:鶯啼

    意思:(莺啼,莺啼)
    莺鸣。
      ▶宋·辛弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼人乍还。却恨西园,依旧莺和燕。”
      ▶《水浒传》第八一回:“好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号