搜索
首页 《西子妆慢/西子妆》 笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。

笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。

意思:笑着拉芳草不出名,刚刚迈、断桥西堍。

出自作者[宋]吴文英的《西子妆慢/西子妆》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的形象和细腻的描绘,展现了春天的美丽和时间的流逝。 首段描绘了流水的流动和阳光的明媚,以及画船上的游情,如雾般的情感在欢笑中飘散,人们手握芳草,却不知道它的名字,他们凌波而行,到达了断桥的西堍。垂杨轻舞,似乎无法将春天牢牢地系住。燕子归来,询问那彩绳纤手如今在何处。这里充满了春天的活力和生命的蓬勃。 接下来的部分,诗人转向了时间的流逝。欢聚误了什么?一支箭流逝了光阴,又趁着寒食去了。不能承受的是,鬓发衰残,任由飞花飘落在身上,在绿阴、冷烟深深的树丛中。这里充满了对时间流逝的无奈和感伤。 然后,诗人回忆起玄都观前的景象,记得前度刘郎曾经赋诗。最令人伤心的是,一片孤山细雨,象征着孤独和失落。整首诗充满了对春天的热爱和对时间的无奈,以生动的形象和深沉的情感,展现了诗人的内心世界。 总的来说,这首诗以其生动的描绘和深沉的情感,展现了春天的美丽和时间的流逝,表达了诗人对生活的热爱和对时间的无奈,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
流水麹尘,艳阳醅酒,画舸游情如雾。
笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。
垂杨漫舞。
总不解、将春系住。
燕归来,问彩绳纤手,如今何许。
欢盟误。
一箭流光,又趁寒食去。
不堪衰鬓著飞花,傍绿阴、冷烟深树。
玄都秀句。
记前度、刘郎曾赋。
最伤心、一片孤山细雨。
作者介绍 苏辙简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

关键词解释

  • 凌波

    读音:líng bō

    繁体字:凌波

    英语:ride the waves; walk over ripples

    意思:(参见凌波)

     1.在水上行走。
      ▶汉·庄忌《哀时命》:“

  • 断桥

    读音:duàn qiáo

    繁体字:斷橋

    英语:The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou)

    意思:(断桥,断桥)

     1.毁坏的桥梁。

  • 芳草

    读音:fāng cǎo

    繁体字:芳草

    英语:fragrant grass

    意思:
     1.香草。
      ▶汉·班固《西都赋》:“竹林果园,芳草甘木。郊野之富,号为近蜀。”
      ▶后蜀·

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号