搜索
首页 《送任伋通判黄州兼寄其兄孜》 桐乡遗老至今泣,颍川大姓谁能箠。

桐乡遗老至今泣,颍川大姓谁能箠。

意思:桐乡遗老到现在哭泣,颍川大族谁能打。

出自作者[宋]苏轼的《送任伋通判黄州兼寄其兄孜》

全文赏析

这首诗描绘了一个才华横溢却未被赏识任用的豪士的形象,表达了对人才被埋没的悲愤和同情。诗中以任公子为例,他虽然年轻盛壮且有才华,但因为没有人引荐而沉沦下僚,老去之后更加困苦。同时,诗中也表达了对当政者不荐贤才的谴责。诗人通过描绘任公子的形象,呼吁当政者应该重视人才,不应该让才华横溢的人沉沦下僚。整首诗意境深远,情感真挚,通过对人物的刻画和情感的表达,展现了诗人对时代现实的深刻思考和关注。

相关句子

诗句原文
吾州之豪任公子,少年盛壮日千里。
无媒自进谁识之,有才不用今老矣。
别来十年学不厌,读破万卷诗愈美。
黄州小郡隔溪谷,茅屋数家依竹苇。
知命无忧子何病,见贤不荐谁当耻。
平泉老令更可悲,六十青衫贫欲死。
桐乡遗老至今泣,颍川大姓谁能箠。
因君寄声问消息,莫对黄鹞矜爪觜。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 桐乡

    读音:tóng xiāng

    繁体字:桐鄉

    英语:Tongxiang

    意思:(桐乡,桐乡)
    古地名。在今安徽省·桐城县北。
      ▶春秋时为桐国,汉改桐乡。
      ▶《汉书•循吏传•朱邑

  • 颍川

    读音:yǐng chuān

    繁体字:潁川

    英语:Yingchuan

    意思:(颍川,颍川)

     1.汉将灌夫的代称。
      ▶夫为人刚直不阿,任侠,好使酒,家财千万,食客日近百人,曾称

  • 遗老

    读音:yí lǎo

    繁体字:遺老

    英语:old fogy; old diehard; old adherent of the past dynasty; old people who have witnessed big social ch

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号