搜索
首页 《张迪功携诗见过次韵谢之二首》 坐上客多真足乐,床头易在不须看。

坐上客多真足乐,床头易在不须看。

意思:在座的客人多真值得快乐,床头容易在不需要看。

出自作者[宋]陈与义的《张迪功携诗见过次韵谢之二首》

全文赏析

这首诗的主题是欢乐和满足,通过描绘宴饮的场景和作者的情感表达,我们可以感受到诗人的生活态度和对生活的热爱。 首句“黄鸡白日唱初阑,便觉杯觞耐薄寒。”描绘了白天宴饮的结束,黄鸡的歌声渐渐停歇,杯中的酒虽然不多,却让人感到温暖舒适。这两句诗以动衬静,通过黄鸡的歌声和白日的喧闹来反衬夜幕降临后的安静和酒的暖意,给人一种温馨的感觉。 “坐上客多真足乐,床头易在不须看。”这两句诗表达了作者对朋友的感激和喜爱,他们在一起欢聚一堂,这是真正的快乐。同时,这也暗示了作者对人生的乐观态度和对未来的期待。 “更思深径挼红蕊,政待移厨洗玉盘。”这两句诗描绘了作者对宴饮后活动的想象,他想要在花园的小径上漫步,欣赏花朵,等待移到厨房的晚餐。这种描绘展示了作者对生活的热爱和对自然的欣赏。 “若恨重城催兴尽,归时落日尚云端。”这两句诗表达了作者对宴饮结束的遗憾,他可能有些留恋这种欢乐的氛围,但又不得不离开这个美好的地方。这种情感表达得十分细腻,让人感到作者对生活的热爱和对时间的无奈。 总的来说,这首诗通过描绘宴饮的场景和作者的情感表达,展现了作者对生活的热爱和对自然的欣赏。整首诗充满了乐观、豁达和温馨的情感,给人一种积极向上的感觉。

相关句子

诗句原文
黄鸡白日唱初阑,便觉杯觞耐薄寒。
坐上客多真足乐,床头易在不须看。
更思深径挼红蕊,政待移厨洗玉盘。
若恨重城催兴尽,归时落日尚云端。
作者介绍 汤显祖简介
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛(今河南洛阳)人。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

关键词解释

  • 上客

    读音:shàng kè

    繁体字:上客

    英语:load

    意思:
     1.尊客,贵宾。
      ▶《礼记•曲礼上》:“食至起,上客起。”
      ▶《战国策•秦策五》:“秦兵下赵,上客从赵来,赵

  • 不须

    读音:bù xū

    繁体字:不須

    意思:(不须,不须)
    不用;不必。
      ▶《后汉书•逸民传•周党》:“臣闻尧不须许由、巢父,而建号天下;周不待伯夷、叔齐,而王道以成。”
      ▶唐·张志和《渔父歌》:“青篛笠,绿

  • 床头

    读音:chuáng tóu

    繁体字:床頭

    英语:spindle headstock

    意思:(床头,床头)

     1.坐榻或床铺的旁边。
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语•容止》:“魏

  • 坐上

    读音:zuò shàng

    繁体字:坐上

    意思:座席上。
      ▶《史记•魏其武安侯列传》:“夫(灌夫)起舞属丞相,丞相不起,夫从坐上语侵之。”
      ▶宋·苏轼《首夏官舍即事》诗:“坐上一樽虽得满,古来四事巧相违。”

  • 乐床

    读音:lè chuáng

    繁体字:樂床

    意思:(乐床,乐床)
    旧指女艺人扮演时的坐处。
      ▶元·无名氏《蓝采和》第一摺:“[钟离][做见乐床坐科。净云:]这个先生,你去那神楼上或腰棚上看去,这里是妇人做排场的,不是你

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号