搜索
首页 《哭张元伯职方》 把酒酹君君必知,为君洒泪西风前。

把酒酹君君必知,为君洒泪西风前。

意思:把酒洒你你必须知道,为你洒眼泪西风前。

出自作者[宋]邵雍的《哭张元伯职方》

全文赏析

这首诗是作者对一位名叫“君”的老友的怀念之作。诗中表达了对老友逝去的悲痛,以及对逝去岁月的怀念和对未来生活的感慨。 首句“近年老辈频凋落,使我中心又恻然”,直接点明了一个“老”字,也暗示了诗中的“君”已经是一个年老的人。这句话表达了作者对老一辈的频繁离世的感慨,同时也表达了作者对生命的无常和岁月的无情感到悲伤。 “洛社挂冠高卧者,唯君清澈如神仙”,描绘了诗中的“君”是一个高卧闲行、心境清澈的人。这里的“挂冠”是古代的一种辞官行为,表示不愿在朝中做官,而“神仙”则是对这位老友的赞美之词,表达了他超凡脱俗、清雅高尚的品质。 “昔日与君论少长,今日与君争后先”,这句话表达了作者对逝去岁月的怀念和对未来生活的感慨。作者与老友曾经一起度过了许多年少时光,而现在却只能与他在时间上争先后,表达了作者对逝去岁月的无限感慨和对未来生活的期待。 最后两句“把酒酹君君必知,为君洒泪西风前”,作者举杯向老友致哀,表达了对逝者的怀念之情。在秋风中为逝去的朋友洒泪,也表达了作者对生命的无常和岁月的无情的感慨。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对逝去岁月的怀念和对未来生活的感慨,表达了对老友的深深怀念之情。同时,也表达了对生命无常和岁月无情的感慨,让人深思。

相关句子

诗句原文
近年老辈频凋落,使我中心又恻然,洛社挂冠高卧者,唯君清澈如神仙。
昔日与君论少长,今日与君争后先。
把酒酹君君必知,为君洒泪西风前。
作者介绍 邵雍简介
邵雍(1011年—1077年),字尧夫,北宋著名理学家、数学家、道士、诗人,生于林县上杆庄(今河南林州市刘家街村邵康村,一说生于范阳,即今河北涿州大邵村),与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。少有志,喜刻苦读书并游历天下,并悟到“道在是矣”,而后师从李之才学《河图》《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》《观物内外篇》《先天图》《渔樵问对》《伊川击壤集》《梅花诗》等。

天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。宋仁宗康定元年(1040年),邵雍30岁,游历河南,因将父母葬在伊水(河南境内南洛水支流)之上,遂而成为河南(今河南洛阳)人。宋仁宗皇祐元年(1049年)定居洛阳,以教授为生。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。

关键词解释

  • 洒泪

    读音:sǎ lèi

    繁体字:灑淚

    短语:落泪 声泪俱下

    英语:shed tears

    意思:(洒泪,洒泪)
    挥泪。
      ▶三国·魏·曹植《鞞舞歌•灵芝篇》:“退咏

  • 西风

    读音:xī fēng

    繁体字:西風

    英语:west wind

    意思:(西风,西风)

     1.西面吹来的风。多指秋风。
      ▶唐·李白《长干行》:“八月西风起,想君发扬子。”

  • 把酒

    读音:bǎ jiǔ

    繁体字:把酒

    英语:raise one\'s wine cup

    意思:
     1.手执酒杯。谓饮酒。
      ▶唐·孟浩然《过故人庄》诗:“开筵面场圃,把酒话桑麻。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号