搜索
首页 《阳台梦·薄罗衫子金泥缝》 楚天云雨却相和,又入阳台梦。

楚天云雨却相和,又入阳台梦。

意思:楚天云雨却一致,又到阳台梦。

出自作者[唐]李存勖的《阳台梦·薄罗衫子金泥缝》

全文赏析

【注释】

①金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。
②铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。
③亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。
④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。
⑤阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在
“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。

【评解】

诗人着意描写了女子的服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉丽,对
后世词风不无影响。

【集评】

《唐五代词钞小笺》按:《阳台梦》亦庄宗自度曲也。取末三字为名。
《北梦琐言》:庄宗《阳台梦》云:“薄罗衫子金泥凤。”旧本有改“凤”字为
“缝”字者。

相关句子

诗句原文
薄罗衫子金泥凤,困纤腰怯铢衣重。
笑迎移步小兰丛,亸金翘玉凤。
娇多情脉脉,羞把同心捻弄。
楚天云雨却相和,又入阳台梦。

关键词解释

  • 楚天云雨

    引用解释

    战国 楚 宋玉 《高唐赋》写 楚王 在 阳台 梦见 巫山 神女,女去而辞曰:“妾在 巫山 之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。”后因以“楚天云雨”指 巫山 神女,或男女欢情。 唐 李商隐 《有感》诗:“一自《高唐赋》成后, 楚 天云雨尽堪疑。” 后唐 庄宗 《阳台梦》词:“娇多情脉脉,羞把同心捻弄。 楚 天云雨却相和,又入 阳臺 梦。

  • 楚天

    读音:chǔ tiān

    繁体字:楚天

    英语:sky above Hubei and Hunan

    意思:南方楚地的天空。
      ▶唐·杜甫《暮春》诗:“楚天不断四时雨,巫峡常吹万里风。”
      

  • 相和

    读音:xiāng hè

    繁体字:相和

    英语:congruence

    意思:I
    相互谐调。
       ▶马王堆·汉墓帛书甲本《老子•道经》:“意(音)、声之相和也。”
       ▶《老残游记》

  • 云雨

    读音:yún yǔ

    繁体字:雲雨

    短语:人道 欢 房事

    英语:making love

    意思:(云雨,云雨)

     1.云和雨。
      ▶唐·李绅《南梁行》

  • 入阳

    读音:rù yáng

    繁体字:入陽

    意思:(入阳,入阳)
    五代·梁时,扬州多贼船,过者不敢靠岸,必高帆远引海中,谓“入阳”。参阅《旧五代史•梁书•司马邺传》。

    解释:1.五代梁时,扬州多贼

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号