搜索
首页 《萧山》 十里水边山下路,桃花无数麦青青。

十里水边山下路,桃花无数麦青青。

意思:十里河边山下路,桃花无数麦苗青青。

出自作者[宋]姜夔的《萧山》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了美丽的自然景色和越中(今浙江绍兴)的风景,同时也表达了作者对故乡的深深思念。 首句“归心已逐晚云轻,又见越中长短亭”,诗人用轻盈的“归心”比喻成被晚云轻拂的云彩,形象地描绘出游子归心向家的动人画面。接着,“越中长短亭”则暗示了游子即将回到故乡。长短亭的出现,使读者立刻联想到越中的古迹,如越王台、伍子胥庙等,这些地方都曾是古人送别的场所,因此长短亭也象征着游子归家途中的乡愁。 “十里水边山下路,桃花无数麦青青”,这两句描绘了越中山下的美丽景色。十里水边,山下小路两旁开满了桃花,一片粉红。然而桃花的美丽并不能抵消青青麦田的乡愁。诗人巧妙地运用了色彩对比的手法,将乡愁表现得淋漓尽致。 整首诗以优美的语言、生动的描绘,表达了诗人对故乡的深深思念之情。诗人通过对自然景色的描绘,巧妙地表达了自己的情感,使得这首诗具有很高的艺术价值。 总的来说,这首诗是一首深情而优美的诗,它以生动的语言和丰富的意象表达了诗人对故乡的深深思念之情,同时也展现了越中的美丽风光。

相关句子

诗句原文
归心已逐晚云轻,又见越中长短亭。
十里水边山下路,桃花无数麦青青。
作者介绍
姜夔(kuí)(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。

他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。姜夔词题材广泛,有感时、抒怀、咏物、恋情、写景、记游、节序、交游、酬赠等。他在词中抒发了自己虽然流落江湖,但不忘君国的感时伤世的思想,描写了自己漂泊的羁旅生活,抒发自己不得用世及情场失意的苦闷心情,以及超凡脱俗、飘然不群,有如孤云野鹤般的个性。姜夔晚居西湖,卒葬西马塍。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

关键词解释

  • 青青

    读音:qīng qīng

    繁体字:青青

    英语:blue and green

    意思:I

     1.形容颜色很青。
       ▶《诗•郑风•子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”
       ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号