搜索
首页 《宇文秀才斋中海柳咏》 灼灼不死花,蒙蒙长生丝。

灼灼不死花,蒙蒙长生丝。

意思:灼灼不死花,蒙蒙长生丝。

出自作者[唐]孟郊的《宇文秀才斋中海柳咏》

全文赏析

这首诗《玉缕青葳蕤,结为芳树姿》是一首优美的抒情诗,它以优美的语言、丰富的意象和深情的情感表达,描绘了一个美丽而神秘的场景。 首先,诗中描述了玉缕青葳蕤,结为芳树姿的景象,给人一种清新自然的感觉。这里的“玉缕”和“芳树”都是美好的意象,象征着美丽和优雅。 接着,诗人用“忽惊明月钩,钩出珊瑚枝”来描绘明月下的景象,给人一种神秘而美丽的感受。这里的“明月钩”和“珊瑚枝”都是美丽的象征,它们与前面的“玉缕”和“芳树”形成了鲜明的对比,进一步强调了诗歌的美丽和神秘感。 然后,诗人描述了灼灼不死花和蒙蒙长生丝的景象,这些意象给人一种生机勃勃、永恒不朽的感觉。这里的“灼灼不死花”和“长生丝”都是生命力的象征,它们与前面的“明月钩”和“珊瑚枝”形成了呼应,进一步强调了诗歌的主题——生命和美丽。 在诗的最后部分,诗人表达了对友人的思念之情,“霜风清飕飕,与君长相思。”这里的“霜风”和“相思”都是情感的象征,它们表达了诗人对友人的深深思念之情。 总的来说,这首诗通过优美的语言、丰富的意象和深情的情感表达,描绘了一个美丽而神秘的场景,表达了诗人对生命的热爱和对友人的深深思念之情。这首诗的语言流畅、情感真挚,是一首非常优秀的抒情诗。

相关句子

诗句原文
玉缕青葳蕤,结为芳树姿。
忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。
灼灼不死花,蒙蒙长生丝。
饮柏泛仙味,咏兰拟古词。
霜风清飕飕,与君长相思。
作者介绍 孟郊简介
孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

关键词解释

  • 长生

    读音:cháng shēng

    繁体字:長生

    英语:perdure

    意思:(长生,长生)

     1.永久存在或生存;寿命很长。
      ▶《老子》:“天地所以能长且久者,以其不自生,故能长

  • 灼灼

    解释

    灼灼 zhuózhuó

    (1) [shining;brilliant]∶耀眼,光亮

    若日出之灼灼。——《新书》

    (2) [clear]∶明白地

    灼灼如此

  • 蒙蒙

    读音:méng méng

    繁体字:蒙蒙

    短语:小雨 细雨 烟雨

    英语:drizzly

    意思:(参见懞懞,濛濛,矇矇)

     1.模煳不清貌。
      ▶《楚

  • 生丝

    读音:shēng sī

    繁体字:生絲

    英语:raw silk

    意思:(生丝,生丝)
    用茧缫制成的丝。是纺织工业的原料。
    ------------------------------

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号