搜索
首页 《吹笙歌》 好笑襄王大迂阔,曾卧巫云见神女。

好笑襄王大迂阔,曾卧巫云见神女。

意思:喜欢笑襄王十分不切实际,曾在巫师说看见神的女儿。

出自作者[唐]秦韬玉的《吹笙歌》

全文赏析

这首诗的主题是赞美信陵君的高才和逸艳。诗人通过丰富的想象和生动的描绘,将信陵君的形象刻画得栩栩如生,同时也展现了信陵君周围的人和环境。 首联“信陵名重怜高才,见我长吹青眼开。”表达了诗人对信陵君的敬仰之情,同时也表达了信陵君对诗人的赏识和欢迎。这一句通过“名重”和“高才”两个词,强调了信陵君的地位和才华,同时也表达了诗人对信陵君的敬仰之情。 颔联“便出燕姬再倾醑,此时花下逢仙侣。”描绘了诗人和信陵君的宴会场景,燕姬是信陵君的姬妾,而“仙侣”则是指诗人在宴会上遇到的美女。这一句通过描绘美酒和美女,展现了宴会的奢华和诗人的愉悦心情。 颈联“弯弯狂月压秋波,两条黄金玄黄雾。”描绘了诗人在宴会上的所见所感,弯弯的月亮和秋波般的眼神,以及两条黄金般的烟雾,这些形象都表现了诗人的惊叹和赞美之情。 接下来的几联则描绘了诗人在宴会上的所见所感,包括美女的醉态、笙声、呼吸声、怨情等等,这些形象都表现了诗人的赞美之情。同时,诗人也通过这些形象表达了对信陵君的感激之情。 最后两联“好笑襄王大迂阔,曾卧巫云见神女。银锁金簧不得听,空劳翠辇冲泥雨。”则表达了诗人对信陵君的赞美之情和对当时环境的感慨。诗人认为襄王过于迂腐,无法理解美女的真情实感,而他也只能感叹自己的空劳无功。 总的来说,这首诗通过丰富的想象和生动的描绘,展现了信陵君的高才和逸艳,同时也表达了诗人对信陵君的敬仰之情和对当时环境的感慨。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
信陵名重怜高才,见我长吹青眼开。
便出燕姬再倾醑,此时花下逢仙侣。
弯弯狂月压秋波,两条黄金玄黄雾。
逸艳初因醉态见,浓春可是韶光与。
纤纤软玉捧暖笙,深思香风吹不去。
檀唇呼吸宫商改,怨情渐逐清新举。
岐山取得娇凤雏,管中藏著轻轻语。
好笑襄王大迂阔,曾卧巫云见神女。
银锁金簧不得听,空劳翠辇冲泥雨。
作者介绍 皎然简介
秦韬玉,生卒年不详,字中明,京兆长安(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人,唐代诗人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

关键词解释

  • 巫云

    读音:wū yún

    繁体字:巫雲

    意思:(巫云,巫云)
    指男女幽会。
      ▶宋·陈德武《千秋岁》词:“濯锦丰姿新凉臺阁,懊悔巫云太轻薄。”
      ▶明·梅鼎祚《玉合记•赐完》:“巫云梦长,唤醒梅花帐,纤珪瘦玉残妆

  • 迂阔

    读音:yū kuò

    繁体字:迂闊

    短语:抽象 纸上谈兵 空洞 悬空 泛 空洞无物 肤浅 架空 虚幻 空虚 言之无物 空空如也 虚无 虚无缥缈 无意义 华而不实

    英语:circuity

  • 好笑

    读音:hǎo xiào

    繁体字:好笑

    英语:drolly

    意思:可笑,引人发笑。
      ▶唐·寒山《诗》之一二七:“大有好笑事,略陈三五箇。”
      ▶《朱子语类》卷十三:“须是信得,及这件物

  • 神女

    读音:shén nǚ

    繁体字:神女

    英语:goddess

    意思:
     1.谓巫山神女。
      ▶《文选•宋玉〈高唐赋〉序》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。’”李

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号