搜索
首页 《思归》 暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。

暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。

意思:暖丝没有力量从悠扬,牵引东风断人肠。

出自作者[唐]韦庄的《思归》

全文赏析

这首诗描绘了一种深沉的思乡和寂寞的情感,通过描绘春天的景象和乐声,反衬出诗人内心的孤独和凄凉。 首联“暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠”,用“暖丝”和“悠扬”描绘了乐声的柔和与动听,而“牵引东风”则形象地表现了乐声对春风的引领作用。然而,“断客肠”一词却将乐声与悲伤的情感联系起来,为整首诗奠定了凄凉的基调。 颔联“外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉”,通过对比“外地”和“异乡”,强调了诗人身处异乡的孤独和凄凉。“见花终寂寞”和“闻乐更凄凉”两句,以乐景写哀情,用春天的美好景象反衬出诗人内心的悲伤。 颈联“红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳”,通过对自然景象的描绘,进一步强调了春天的来临。然而,这些美好的景象却只能加深诗人对家乡的思念和寂寞的感觉。 尾联“旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡”,用“子期凋谢吕安亡”的典故,表达了诗人对逝去友人的怀念,同时也暗示着自己与家乡的隔离。而“旧里若为归去好”一句,则直接表达了诗人对家乡的思念和对归去的渴望。 整首诗通过对春天景象的描绘和对乐声的渲染,反衬出诗人内心的孤独和凄凉,表达了诗人对家乡和逝去友人的深深思念。

相关句子

诗句原文
暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。
外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉。
红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。
旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。
作者介绍 韦庄简介
韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。

天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度,举荐张道古等忠直文人。官终吏部侍郎兼平章事(宰相),卒谥“文靖”。宋代张唐英撰《蜀梼杌》曾高度评价:“不恃权,不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

关键词解释

  • 东风

    读音:dōng fēng

    繁体字:東風

    英语:east wind

    意思:(东风,东风)

     1.东方颳来的风。
      ▶《楚辞•九歌•山鬼》:“东风飘兮神灵雨,留灵脩兮憺忘归。”

  • 悠扬

    读音:yōu yáng

    繁体字:悠揚

    英语:melodious; rising and falling

    意思:(参见悠扬,悠飏)

    近义词: 飘荡、动荡、荡漾、涟漪

  • 牵引

    读音:qiān yǐn

    繁体字:牽引

    短语:引 拖 拉 挽 牵 拖曳

    英语:(v) tow; pull

    意思:(牵引,牵引)

     1.拉,拖。

  • 暖丝

    读音:nuǎn sī

    繁体字:暖絲

    意思:(暖丝,暖丝)
    指春天新绿的柳条。
      ▶前蜀·韦庄《思归》诗:“暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。”

    解释:1.指春天新绿的柳条。

  • 无力

    读音:wú lì

    繁体字:無力

    短语:绵软 手无缚鸡之力

    英语:powerless

    意思:(无力,无力)

     1.没有力气;没有力量。
      ▶《周礼•考

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号