搜索
首页 《法孙天龙长老思贤请赞》 有时把拍板门槌,唱云门曲合胡笳调。

有时把拍板门槌,唱云门曲合胡笳调。

意思:有时把拍板门锤,唱云门曲合胡笳调。

出自作者[宋]释慧开的《法孙天龙长老思贤请赞》

全文赏析

这首诗是一首对一位村僧的赞美诗,这位村僧虽然看起来笨拙丑陋,但他的行为却充满了力量和智慧。 首段描绘了村僧的拙劣外表和粗鲁举止,但这些描述实际上是对他内在力量的暗示。他虽然拙劣,但他的行为却像一把锋利的刀,能够打破情尘的窠臼,让佛祖和魔外都望风而退。 接下来的几段中,诗人描述了村僧的种种奇特行为,这些行为看似荒诞无稽,但却充满了禅意。他时而用汉语胡言乱语,时而敲打木板唱曲,时而将佛场比作牛栏,时而将大殿称为马厩。这些行为看似荒诞,但却揭示了他的内心世界,他以自己的方式理解和表达禅意。 最后一段中,诗人以“如斯孟浪为人,钝置月林之后”来评价这位村僧。这里的“孟浪”指的是他的行为看似荒诞无稽,而“钝置”则是对他的赞美,表示他像月林一样被忽视和遗忘,但实际上他的存在和行为却充满了智慧和力量。 总的来说,这首诗赞美了村僧的内在力量和智慧,他虽然外表拙劣,但却能够以自己的方式理解和表达禅意,他的存在和行为也充满了智慧和力量。这首诗也表达了诗人对禅意的理解和追求,即不拘泥于形式,以自己的方式理解和表达禅意。

相关句子

诗句原文
咄这村僧,百拙千丑。
用处颟顸,举止磔斗。
秉恶毒钳鎚,碎情尘窠臼。
佛祖饮气吞声,魔外望风拱手。
有时汉语胡言,总当谈玄说妙。
有时把拍板门槌,唱云门曲合胡笳调。
有时指圆觉场作牛栏,有时唤普光殿为马厩。
如斯孟浪为人,钝置月林之后。

关键词解释

  • 胡笳

    读音:hú jiā

    繁体字:衚笳

    英语:hu-chia [Mongolian reed whistle]

    意思:我国古代北方民族的管乐器,传说由汉·张骞从西域传入,汉·魏鼓吹乐中常用之。
      ▶汉

  • 云门

    读音:yún mén

    繁体字:雲門

    英语:yun men

    意思:(云门,云门)

     1.周六乐舞之一。用于祭祀天神。相传为黄帝时所作。
      ▶《周礼•春官•大司乐》:“以乐舞教国子

  • 拍板

    读音:pāi bǎn

    繁体字:拍闆

    短语:断 商定 定案 点头 处决 定局 决断 定

    英语:clappers

    意思:
     1.打击乐器的一种。也称檀板、绰板。

  • 有时

    读音:yǒu shí

    繁体字:有時

    短语:奇迹 有时候 偶发

    英语:sometimes

    意思:(有时,有时)

     1.有时候。表示间或不定。
      ▶《

  • 板门

    读音:bǎn mén

    繁体字:闆門

    意思:(板门,板门)
    木板门。
      ▶元·无名氏《硃砂担》第二摺:“遮莫你板门似手掌儿,也掩不得俺这叫屈的口。”
      ▶《警世通言•金令史美婢酬秀童》:“阴捕将板门抬秀童到于

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号