搜索
首页 《病中绝句》 石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。

石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。

意思:石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。

出自作者[宋]范成大的《病中绝句》

全文赏析

这首诗《石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。化儿幻我知何用?只与人间试药方。》是一首描绘夜晚在山中煮汤的场景,同时也表达了诗人对人生的思考和探索。 首句“石鼎飕飕夜煮汤”中,“石鼎”是山中常见的器具,此处描绘了煮汤的场景,而“飕飕”则给人一种寂静而清冷的感觉,为整个画面增添了静谧的氛围。“乱拖芝术斗温凉”一句,“拖”字形象地描绘了煮汤的过程,而“芝术”则暗示了山中珍贵的药材,诗人似乎在尝试用这些药材来调和温度,体现了诗人的生活智慧和人文关怀。“化儿幻我知何用?”这一句是诗人对人生的反思,表达了诗人对虚无飘渺的幻象和追求的质疑,强调了人间实实在在的事物,如药方一样更有价值。“只与人间试药方”是对前一句的回应,表达了诗人对人间事物的执着和对生活的热爱。 总的来说,这首诗通过描绘山中煮汤的场景,表达了诗人对人生的思考和探索,强调了人间实实在在的事物的重要性,同时也体现了诗人的生活智慧和人文关怀。整首诗语言质朴自然,意境深远,给人以深思和启迪。

相关句子

诗句原文
石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。
化儿幻我知何用?
只与人间试药方。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 飕飕

    读音:sōu sōu

    繁体字:颼颼

    意思:(飕飕,飕飕)

     1.象声词。形容风声雨声。
      ▶《艺文类聚》卷一引汉·赵壹《迅风赋》:“啾啾飕飕,吟啸相求。”
      ▶宋·章丽贞《长相思》词:“风飕飕,雨

  • 石鼎

    读音:shí dǐng

    繁体字:石鼎

    意思:陶制的烹茶用具。
      ▶北周·庾信《周柱国大将军拓拔俭神道碑》:“居常服翫,或以布被、松床;盘案之间,不过桑杯、石鼎。”
      ▶唐·皮日休《冬晓章上人院》诗:“松扉欲启如鸣鹤

  • 温凉

    读音:wēn liáng

    繁体字:溫涼

    意思:(温凉,温凉)

     1.冷和暖。多指气候。
      ▶晋·陶潜《闲情赋》:“嗟温凉之异气,或脱故而服新。”
      ▶《诗•郑风•野有蔓草》“零露漙兮”唐·孔颖达疏

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号