搜索
首页 《御街行·前时小饮春庭院》 虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。

虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。

意思:虽然看坠楼换马,无奈不是鸳鸯伴。

出自作者[宋]柳永的《御街行·前时小饮春庭院》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一个女子在春夜的思念之情。 首句“前时小饮春庭院。悔放笙歌散。”描绘了女子在春天的庭院里小饮,然而她后悔放过了那时的笙歌。这里的“小饮”和“笙歌”暗示了这是一个欢乐的场合,笙歌四起,气氛热烈。然而,女子却因为某种原因后悔放过了那一刻的欢乐,这可能暗示着她对未来的不确定和担忧。 “归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。”描述了女子在夜深人静的时候归来,酒意醺醺。这可能表明她在庭院的小饮之后,情绪受到了影响,以至于她饮酒来缓解。而“旧愁无限”则暗示了她内心深处的忧虑和痛苦。 “虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。”这两句诗表达了女子的无奈和失落。她看到那些坠楼换马的故事,知道这些故事中的女子最终都没有得到幸福,但她却无法找到自己的“鸳鸯伴”,这让她感到深深的痛苦。 “朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。”这两句诗描绘了女子的内心活动。她在朦胧中想起曾经见过的如花似玉的面容,想要在梦中寻觅,但却被惊醒。这进一步强调了她的孤独和渴望。 “和衣拥被不成眠,一枕万回千转。”这两句诗描绘了女子的失眠状态,她穿着衣服拥被而眠,却无法入睡,这一夜辗转反侧,表达了她深深的痛苦和无助。 最后,“惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。”画梁双燕象征着夫妻的恩爱,而女子彻夜长叹,更显其孤独和寂寞。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的情感表达,展现了女子深深的思念和孤独之情。它以优美的语言和生动的意象,让读者感受到了女子的内心世界,也引发了对人生的思考和对爱情的向往。

相关句子

诗句原文
前时小饮春庭院。
悔放笙歌散。
归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。
虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。
朦胧暗想如花面。
欲梦还惊断。
和衣拥被不成眠,一枕万回千转。
惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 争奈

    读音:zhēng nài

    繁体字:爭奈

    英语:nevertheless; unfortunately

    意思:(争奈,争奈)
    怎奈;无奈。
      ▶唐·顾况《从军行》之一:“风寒欲砭肌,争奈裘

  • 换马

    读音:huàn mǎ

    繁体字:換馬

    意思:
     补证条目
    1.比喻撤换某项职务的任职人员。
    ▶《人民日报》1998.3.30:“总统此时换马既可缓解社会矛盾,又可树立总统政治清廉形象。”
    ▶《解放日报》2

  • 坠楼

    读音:zhuì lóu

    繁体字:墜樓

    英语:fall down from the building

    意思:(坠楼,坠楼)
    跳楼自杀。
      ▶唐·志定《逸句》:“惟有樽前今夜月,当时曾照坠楼

  • 不是

    读音:bú shì

    繁体字:不是

    短语:讹误 错误 不对 大过 谬误 病 错 差错 偏向 谬 过错 错处 差 误 偏差 讹

    英语:(n) blame or fault

  • 鸳鸯

    读音:yuān yāng

    繁体字:鴛鴦

    短语:鸾凤 比翼鸟

    英语:mandarin duck

    意思:(鸳鸯,鸳鸯)

     1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号