搜索
首页 《采莲曲(二首)》 小姑相结伴,夫婿莫疑猜。

小姑相结伴,夫婿莫疑猜。

意思:小姑相互结伴,丈夫没有猜疑。

出自作者[明]蒋山卿的《采莲曲(二首)》

全文赏析

这首诗的题目是《春游》,作者以细腻的笔触,描绘出一幅生机盎然的春日画卷,表达了游春女子的美丽、活泼和纯真。 首句“翠袖双双并,红妆面面开”,以并排的双袖、红妆的面容开篇,直接点明诗中主角——两位游春的女子。她们翠袖轻盈,红妆娇嫩,双双并肩而行,共同享受这美好的春日时光。 “数声摇橹过,一道唱歌来”描绘了船夫摇橹经过时的场景,两位女子歌声飘荡,相互应和,欢快地唱着歌儿。这一句不仅展现了两位女子的快乐心情,也描绘出一幅生动的春日行船图。 “叶密藏难见,花深去不回”进一步描绘了女子的美丽和她们所处的环境。树叶茂密,遮掩了她们的面容,让人难以一见倾心;花丛深处,她们欢笑着游玩,让人流连忘返。这两句既描绘了环境,也烘托了女子的美丽和纯真。 最后,“小姑相结伴,夫婿莫疑猜”表达了诗人的感慨和对女子的赞美。小姑们结伴游玩,无忧无虑,而女子们也希望自己的夫婿不要怀疑和猜忌,展现出她们的纯真和美好。 整首诗以细腻的笔触描绘了春日游女的美丽、活泼和纯真,语言清新自然,画面生动活泼,情感真挚动人。通过这首诗,我们可以感受到春天的美好和生命的活力,同时也对女子的纯真和美好表示赞美和感慨。

相关句子

诗句原文
翠袖双双并,红妆面面开。
数声摇橹过,一道唱歌来。
叶密藏难见,花深去不回。
小姑相结伴,夫婿莫疑猜。
¤

关键词解释

  • 夫婿

    读音:fū xù

    繁体字:夫婿

    英语:husband

    意思:丈夫。
      ▶《玉臺新咏•古乐府<陌上桑>》:“东方千余骑,夫婿居上头。”
      ▶唐·王昌龄《闺怨》诗:“忽见陌头杨柳色,悔教夫

  • 小姑

    读音:xiǎo gū

    繁体字:小姑

    英语:husband\'s younger sister; sister-in-law

    意思:
     1.称丈夫之妹。
      ▶《玉臺新咏•古诗<为焦仲卿妻作

  • 结伴

    读音:jié bàn

    繁体字:結伴

    英语:mate

    意思:(结伴,结伴)
    结成同伴。
      ▶晋·葛洪《抱朴子•金丹》:“合丹当于名山之中,无人之地。结伴不过三人。”
      ▶唐·顾况

  • 相结

    读音:xiāng jié

    繁体字:相結

    意思:(相结,相结)
    相互结交。
      ▶《庄子•外物》:“相引以名,相结以隐。”
      ▶《史记•刺客列传》:“其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。”
      ▶《后汉书•

  • 疑猜

    读音:yí cāi

    繁体字:疑猜

    英语:harbour suspicions; be suspicious; have misgivings

    意思:怀疑猜测。
      ▶元·乔吉《两世因缘》第四摺:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号